期刊文献+

从《简爱》两个中文译本看译者的主体性对翻译的影响

下载PDF
导出
摘要 作为翻译的主体,译者在翻译原著中起到了传递信息、思想与文化的重要作用,然而译者的翻译质量与其自身的主体性息息相关。本文以简爱的两个中文译本为例,对比了译者的主体性对翻译的影响。
作者 双利娟 沈璐
机构地区 贵阳护理学院
出处 《英语广场(学术研究)》 2015年第5期97-98,共2页 English Square
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献12

共引文献1433

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部