期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“看起来很美”——从翻译目的论来看欧美彩妆产品名翻译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
欧美彩妆产品名的翻译有着非常强的目的性,它需要给产品和品牌塑造良好形象,吸引顾客,促进销售。因此,翻译目的论是用来研究和指导该翻译活动的极佳理论基础。本文通过分析产品名原文文本和目标语文本、分析译例等方法,发现欧美彩妆产品名翻译有明显的雅化特征并采用了增补法和重命名等翻译方法以达到翻译目的。
作者
向佳豪
机构地区
武汉大学外国语言文学学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2015年第5期105-107,共3页
English Square
关键词
彩妆产品名翻译
翻译目的论
雅化
重命名
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
23
参考文献
5
共引文献
198
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
段自力.
翻译目的论介评[J]
.渝州大学学报(社会科学版),2000,17(2):81-84.
被引量:77
2
骆晓玲.
从翻译技巧欣赏国外化妆品商标名[J]
.开封教育学院学报,2013,33(5):247-248.
被引量:2
3
孙际惠.
翻译目的论的理性反思[J]
.中南林业科技大学学报(社会科学版),2011,5(4):113-115.
被引量:8
4
汤玉洁.
浅析翻译目的论[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(1):159-161.
被引量:87
5
张晓芸.
美以示美,各美其美——从目的论角度看化妆品品牌汉译[J]
.天津外国语学院学报,2004,11(6):15-19.
被引量:31
二级参考文献
23
1
肖美清.
女用商品商标汉译的美学原则和翻译方法[J]
.宜春学院学报,2004,26(3):94-97.
被引量:9
2
冯玉律.
词语的文化内涵与翻译(上)[J]
.外国语,1993,16(1):71-76.
被引量:11
3
杨晓荣.
翻译批评标准的传统思路和现代视野[J]
.中国翻译,2001,23(6):11-15.
被引量:79
4
胡开杰.
试论商标名称英汉互译文化意义的转换[J]
.中国科技翻译,2001,14(4):23-26.
被引量:36
5
许渊冲.
谈中国学派的翻译理论——中国翻译学落后于西方吗?[J]
.外语与外语教学,2003(1):52-54.
被引量:53
6
卞建华,崔永禄.
功能主义目的论在中国的引进、应用与研究(1987—2005)[J]
.解放军外国语学院学报,2006,29(5):82-88.
被引量:63
7
王海燕.
国外化妆品广告的美学特征及翻译[J]
.武汉工程职业技术学院学报,2007,19(2):57-59.
被引量:5
8
张庆云.
女性化妆品名汉译的文化蕴涵与审美情趣[J]
.双语学习,2007(07M):169-170.
被引量:9
9
Nord Christiane. Translating as a Purposeful Activity: Functional- ist Approaches Explained[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Lan- guage Education Press, 2001.
10
哈贝马斯·尤尔根.交往行为理论(第一卷)[M].上海;上海人民出版社,2004.
共引文献
198
1
黄大网,王芳,蔡淑敏.
国际化妆产品英文名称及其英汉语际商务传播研究[J]
.中国ESP研究,2022(4):63-73.
2
程晗.
汉译《本杰明·巴顿奇事》的奇幻再现[J]
.校园英语,2020(48):245-246.
3
夏丽君,黄四宏.
翻译目的论视角下跨境电商翻译技巧[J]
.现代英语,2020(20):88-90.
被引量:3
4
肖晓梅,郑晓雯,林响钰.
翻译目的论指导下中法“福建非物质文化遗产”翻译研究[J]
.神州印象,2019,0(4):150-151.
被引量:1
5
吴瑜晴,曹钦琦.
目的论视角下进口零食品牌汉译的创造性音译[J]
.汉字文化,2022(S01):272-274.
6
刘一霖,杨玉.
目的论视角下电影《夏日友晴天》字幕翻译研究[J]
.汉字文化,2022(2):154-155.
被引量:1
7
孙芊卉,王婀娜.
目的论视角下中餐菜名的德译策略探析[J]
.汉字文化,2021(S02):164-166.
8
张立.
读者反应论与接受美学视角下的化妆品商标翻译[J]
.海外英语,2020,0(3):112-113.
被引量:1
9
李龙泉,骆裴娅.
“目的论”的弊端与缺陷[J]
.英语研究,2009,7(2):51-55.
被引量:1
10
徐泉,王婷.
试论软新闻的翻译方法及其理论依据[J]
.语言与翻译,2001(3):39-42.
被引量:26
1
姚剑平.
论委婉的概念、结构与功能[J]
.宜春学院学报,2005,27(S1):169-171.
2
侯勤梅.
产品说明书文体特征与英译原则探析[J]
.高教与经济,2007,20(2):60-64.
被引量:15
3
钟敬东.
英语演讲修辞手段的功能探析[J]
.科教文汇,2010(10):113-115.
被引量:2
4
周冬梅.
从委婉语看汉民族审美观[J]
.时代文学(上半月),2009,0(6):158-159.
5
程敏.
翻译,创译,还是重命名?——换一种角度看英文电影片名的翻译[J]
.湖南科技学院学报,2014,35(9):161-163.
被引量:3
6
赵常花.
影视作品的片名翻译[J]
.内蒙古民族大学学报,2011,17(6):29-30.
7
赵常花.
影视作品的片名翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(3):78-79.
8
冯梅.
重命名翻译是另类翻译法么?——兼与康志洪、何自然等商榷[J]
.重庆理工大学学报(社会科学),2013,27(12):99-104.
被引量:7
9
朱春梅.
简谈英语委婉语的禁忌性、雅化性特点[J]
.徐州教育学院学报,2002,17(4):140-141.
被引量:5
10
陈玥伶.
重命名翻译的必要性——以语用等效观看日语电影片名翻译[J]
.凯里学院学报,2016,34(1):91-95.
英语广场(学术研究)
2015年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部