期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中学英语翻译浅谈
下载PDF
职称材料
导出
摘要
学英语讲究听说读写译,鉴于中学一般不专门开设翻译课,笔者就从翻译的"信达雅"开始,借助生动的例子,浅谈翻译的要领。翻译要"接地气",翻译要有文化积淀,要讲究智慧,译者要有学识、语言功底和修养,语言在发展,翻译更要与时俱进。
作者
陆健
机构地区
江苏省海门市中小学教师研修中心教科室
出处
《英语广场(学术研究)》
2015年第5期165-166,共2页
English Square
关键词
翻译
信达雅
文化积淀
接地气
与时俱进
分类号
H319 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
3
共引文献
17
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
程镇球.翻译问题探索[M].北京:商务印书馆,1980.15.
2
顾卫星.
试论马建忠的“善译”理论[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2007,9(6):81-84.
被引量:6
3
尤金·奈达.论翻译[M].上海:上海外语教育出版社,1998.
二级参考文献
4
1
英赫胥黎著冯君豪注解天演论[M].
2
陈福康.中国译学理论史稿[M]上海外语教育出版社,1992.
3
(清)贾桢等,编.筹办夷务始末[M]中华书局,1979.
4
张静庐辑.中国近代出版史料初编[M]中华书局,1957.
共引文献
17
1
刘堃.
试论高校外事英语口译[J]
.湖南科技学院学报,2007,28(7):125-127.
2
邓铁辉.
汉英翻译中的重复问题[J]
.湘南学院学报,2007,28(4):75-78.
3
邹照兰.
民政文献的文体特征及翻译策略[J]
.外语教学,2011,32(4):111-113.
被引量:1
4
辛红娟,马孝幸.
马建忠翻译思想之文化阐释[J]
.南京农业大学学报(社会科学版),2011,11(3):114-119.
被引量:2
5
唐明丽,逯慧敏.
试论马建忠的“善译”论[J]
.神州,2012(23):131-131.
6
杨贵明,江桦.
论汉语时政新词语英译的难点和原则[J]
.兰州大学学报(社会科学版),2002,30(4):151-155.
被引量:21
7
贾真真.
功能对等视角下《傲慢与偏见》的不同中译本分析[J]
.英语广场(学术研究),2015(1):30-31.
被引量:1
8
王萌萌.
马建忠与皮特·法瑟特的翻译观比较[J]
.英语广场(学术研究),2015(1):34-35.
9
赵楠.
从中西思维差异看汉语范畴词的翻译[J]
.安阳师范学院学报,2014(3):98-101.
被引量:5
10
王珣.
目的论在小说《环湖崩溃》翻译中的应用[J]
.青年时代,2015,0(15):9-10.
1
杨艳利.
流行词语“接地气”的源流及其演变[J]
.重庆第二师范学院学报,2015,28(3):31-34.
被引量:3
2
冀美丽.
网络词汇的英汉对比分析[J]
.校园英语,2016,0(6):217-218.
3
王玲.
微信进课堂 教学“接地气”[J]
.英语广场(学术研究),2014(6):134-135.
被引量:5
4
李健.
泰汉翻译中的信达雅与汉字的音义形[J]
.解放军外国语学院学报,2000,23(4):94-97.
5
刘鹏.
从心智哲学看流行语“接地气”英译[J]
.长江大学学报(社会科学版),2016,39(8):73-75.
6
周一星.
让应用文写作更加生动鲜活接地气——高职院校应用文写作教学之我见[J]
.高考,2014,0(6):85-85.
7
席敬.
浅谈高校的外事翻译[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2002,24(3):88-89.
被引量:7
8
张媛.
解构主义理论指导下语用解释策略研究[J]
.长春师范大学学报(人文社会科学版),2013,32(4):57-58.
9
王瑞玲.
新闻标题翻译的“信达雅”原则[J]
.中国科技翻译,2007,20(2):49-51.
被引量:12
10
曹国军.
流行语在新闻语体中的运用[J]
.语文学刊(基础教育版),2014,0(7):23-24.
英语广场(学术研究)
2015年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部