摘要
中世纪诗人但丁提出的"诗为隐喻说"奠定了他与象征主义天然的亲缘关系,而他本人经由俄国象征主义诗人的译介和阐释,从原初的"人文主义作家"成为了象征主义的导师。本文尝试从永恒女性形象和先知诗人主题两个主要方面,解读但丁对俄国象征派代表人物的影响。如果说贝阿特丽齐与永恒女性的关系是但丁作品的内在精神和灵魂,那么但丁与先知诗人的关系则可以当作但丁作品的外延性特征来理解,对于这两个问题的阐释有助于我们认识俄国象征派诗人是如何看待自身与世界、与作品、与读者之间的内在联系的,以及这些看法对他们接受经典作品产生了何种影响。
The theory of " allegorical sense", raised by mediaeval poet Dante has confirmed his natural relationship with the Symbolism. Dante's image has changed a lot from the initial humanism writer to the mentor of Symbolism in the process of translation and interpretation by Russian symbolists. The present paper is intended to interpret the in- fluence of Dante on representatives of Russian symbolists in terms of two main aspects : the image of eternal feminine and the theme of poet-prophet. The paper holds that the relation- ship between Beatrice and eternal feminine can be considered as inner spirit and soul of Dante's works, and the relationship between Dante and poet-prophet can be seen as external characteristics of his works. The analysis of the two interpretations will help reveal how the Russian symbolists view the intrinsic link between themselves and the world, their works and the reader, and how their views influence their acceptance of the classics.
出处
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
2015年第2期192-207,共16页
Comparative Literature in China
关键词
俄国象征派
但丁
永恒女性
先知诗人
Russian symbolism
Dante
eternal feminine
poet-prophet