期刊文献+

作家型学者刘恪的学术语言特色——以《中国现代小说语言史》为例

The Style of Academic Language of the Writer-Type Scholar Liu Ke:Taking Linguistic History of Chinese Modern Fiction for Example
下载PDF
导出
摘要 刘恪的《中国现代小说语言史》,始于文学内部的研究,即从文学语言出发,采取直面命名、清晰分类和细致描述的言说方式。他的分析和总结是在描述的基础上生长出来的,而不是观念先行;他使用的是他内心感受出的语言,而不是公共语言;他把创造性的热情带到学术研究里,使学术语言有了体温、创见和趣味。这对当代学界具有借鉴意义。 Liu Ke's Linguistic History of Chinese Modem Fiction, researched from the literature language of Chinese modem novel, used the method of directly naming, clearly classifying and particularly describing. His analysis and summary was based on his description, but not the concept first; His academic language was from his inner feeling, but not the common language; He brought the creative enthusiasm to the field of academic research, and made the academic language having warmness, creative idea and delight. These have some meanings for the present academic circles.
作者 刘海燕
出处 《云梦学刊》 2015年第2期106-108,共3页 Journal of Yunmeng
关键词 刘恪 《中国现代小说语言史》 学术语言 描述式 创造性 Liu Ke Linguistic History of Chinese Modern Fiction academic language styles of description creativity
  • 相关文献

参考文献1

  • 1[波兰]勃兰兑斯.十九世纪文学主流(第二分册德同的浪漫派)[M],刘半九译.北京:人民文学出版社.1988.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部