摘要
黄科安《叩问美文:外国散文译介与中国散文的现代性转型》站在学术前沿,从"译介"这一崭新视角来探讨中国现代散文的基本范式和理论资源,具有重要的价值意义和开创性学术贡献。
The works of “prose exploration:the translation & introduction of foreign prose and the modernity transformation of Chinese prose”by Professor Huang Ke-an stands on the academic front-line to explore the basic paradigms and theoretical resources of Chinese modern prose with a new perspective,which shows its great significance and academic contribution to the research field.
出处
《泉州师范学院学报》
2015年第1期119-120,共2页
Journal of Quanzhou Normal University
关键词
外国散文译介
中国散文
现代转型
价值意义
Translation & Introduction of Foreign Prose
Chinese Prose
Modernity Transformation
Significance