期刊文献+

基于微笑曲线理论的翻译产业发展研究 被引量:3

On Development of Translation Industry Based on Smile Curve Theory
下载PDF
导出
摘要 作为中国企业"走出去"的重要媒介,作为文化产品贸易,尤其是中国文化传播的重要桥梁,翻译服务产业成为文化产业和区域经济发展的重要环节之一。文章在明晰翻译产业化定义和翻译产业特征基础上,通过勾画翻译产业的微笑曲线,分析翻译产业的产业链,探讨了翻译产业目前的发展状况和存在的问题,并提出了相应的解决对策,旨在为翻译产业如何提高产业附加值进行研究探索,提升翻译企业的核心竞争力。 As an important way of 'going globle' of China's enterprises, trade of culture goods and a vital bridge of spreading Chinese culture, service industry of translation has become a key link in regional economy. After exploring its definition and features, the paper works out smile curve of translation industry, has a study of its industrial chain, analyzes its current situation and problems and puts forward some measures to deal with the problems, which purpose is to increase added value of translation industry and enhance core competitiveness ot translation enterprises.
作者 王群沣
出处 《生产力研究》 2015年第3期106-109,161,共4页 Productivity Research
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献58

共引文献79

同被引文献39

  • 1陆艳.云计算下的翻译模式研究[J].上海翻译,2013(3):55-59. 被引量:28
  • 2田国立,孙斌,荣晶.区域经济发展与翻译人才培养机制的创新[J].河北学刊,2014,34(4):232-235. 被引量:11
  • 3田传茂.市场翻译研究[J].长江大学学报(社会科学版),2007,30(4):106-108. 被引量:5
  • 4于洋.语言.大数据.开放[R]. “语言与大数据开放2016”,山东:青岛,2016.
  • 5中国翻译协会.中国翻译服务业分析报告2014[EB/〇L].2015.http://www.tac-online.Org. cn.
  • 6中国语言服务业:行业定位和政策支持待明确[EB/OL],2013.[2014-2-2-]新华每日电讯:http://news.xinhuanet.com/mrdx/2013-1 l/03/c_l 32854488 .htm.
  • 7Akerlof. The market for lemons: Quality uncertainty andthe market mechanism[J]. Quarterly Journal of Economics,1970 (3): 488-500.
  • 8Ding Zhao-guo, Li Chuan-ying. On Translation andInterpreting as an Industry of Information and Service[C].International Conference on Management Science andEngineering, 2010.
  • 9Grossman. The information role of warranties and privatedisclosure about product quality [J]. Journal of Law andEconomics, 1981(3): 461-483.
  • 10Kranton. Competition and the incentive to produce highquality [J]. Ecomomica, 2003(70): 385-404.

引证文献3

二级引证文献24

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部