期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
用显影翻译法汉译维吾尔俗语——以阿布列孜·艾买提先生的《Uy?ur tilni? turaqliq ibarilεr izahliq lu?iti》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以王德怀先生提出的"显影翻译法"为理论基础,以阿布列孜·艾买提先生的《Uyur tilnituraqliq ibarilεr izahliq luiti》为实践对象,从显现异质隐喻语义、显现文化背景义、显现深层语义以及显现正确语义四个方面,根据原释,对比原译,进行了重译。尝试进一步探讨异质性强的维吾尔俗语的汉译方法。
作者
武磊
机构地区
解放军外国语学院
出处
《和田师范专科学校学报》
2015年第3期79-82,共4页
Journal of Hotan Normal College
关键词
显影翻译法
俗语
翻译
分类号
H355.9 [语言文字—俄语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
阿布列孜·艾买提.《Uyacur tilnin turaqliq ibariler izahliq lurgiti)[M].乌鲁木齐:新疆人民出版社,2005.
1
王德怀.
论谚语的"显影法"翻译[J]
.语言与翻译,2003(2):35-37.
被引量:5
2
王诗歌.
Avez-vous lu aujourd'hui?[J]
.法语学习,2015(2):50-50.
3
白臻贤.
介词“into”的意象图式及其语义扩展[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(6):1-2.
4
於泽明,李雪松,王帅.
跨语言文化视角下的词汇系统不对应性——以汉英颜色词为例[J]
.吉林省教育学院学报,2011,27(1):124-125.
5
彭卓.
介词with的认知语义研究[J]
.陇东学院学报,2011,22(4):86-88.
6
王达金,傅竹珩.
隐喻的认知过程和语境分析[J]
.交通高教研究,2002(1):47-49.
被引量:1
7
彭卓.
从认知角度看介词at的意象图式及其隐喻性延伸[J]
.红河学院学报,2011,9(5):73-75.
被引量:1
8
阿布拉卡达文字游戏[J]
.童话王国(语言魔法师),2010(2):32-33.
9
周学文.
凉山彝语松—紧喉元音的声学特征[J]
.民族语文,2013(2):56-63.
被引量:4
10
Joseph,Périgot,傅荣.
Pourle Resto ducur[J]
.法语学习,2001(1):2-9.
和田师范专科学校学报
2015年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部