期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
开启中国口译史研究的新篇章——评龙惠珠博士的《中国古代译语人》
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
口译作为一项人类语言文化符号的转换活动,历史源远流长,在人类社会的发展过程中起着重要作用。然而在历史上,口译长久以来被认为是一种次要的、低等的技能,又因其特有的即时性,无法付诸笔墨,一定程度上导致口译史研究成果数量不多。
作者
邵张旻子
机构地区
上海外国语大学高级翻译学院
出处
《东方翻译》
2015年第2期88-91,共4页
East Journal of Translation
关键词
译史
中国
译语
古代
博士
篇章
文化符号
人类语言
分类号
H059-5 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
1
同被引文献
6
1
钱伯泉.
“堂邑氏胡奴甘父”考辨[J]
.民族研究,1987(4):72-75.
被引量:3
2
俄琼卓玛.
汉代西域译长[J]
.西域研究,2006(2):15-18.
被引量:7
3
许钧,朱玉彬.
中国翻译史研究及其方法初探——兼评五卷本《中国翻译通史》[J]
.外语教学与研究,2007,39(6):451-455.
被引量:25
4
王子今.
“重译”:汉代民族史与外交史中的一种文化现象[J]
.河北学刊,2010,30(4):52-56.
被引量:16
5
唐芳.
筚路蓝缕,以启山林——《中国古代的译语人》评介[J]
.中国翻译,2012,33(5):34-36.
被引量:3
6
王子今,乔松林.
“译人”与汉代西域民族关系[J]
.西域研究,2013(1):9-15.
被引量:13
引证文献
1
1
李志丹.
秦汉时期我国外交翻译的历史书写[J]
.宿州教育学院学报,2023,26(2):114-118.
被引量:1
二级引证文献
1
1
李志丹.
隋唐时期我国外交翻译的历史书写[J]
.宿州教育学院学报,2024,27(3):84-89.
1
穆雷.
重视译史研究 推动译学发展─—中国翻译史研究述评[J]
.中国翻译,2000(1):44-48.
被引量:57
2
马会娟.
加拿大学者视角下的当代西方翻译研究[J]
.解放军外国语学院学报,2014,37(5):131-138.
被引量:8
3
卢华国,张雅.
内外历史并重:译史研究的新思路[J]
.宜春学院学报,2009,31(1):74-77.
4
许钧.
对翻译的历史思考──读《从西塞罗到本雅明》[J]
.上海翻译,1999,0(3):2-5.
被引量:5
5
姚斌.
西方口译史研究的历史与现状[J]
.外语与外语教学,2012(6):71-74.
被引量:5
6
黄焰结.
翻译史词典研编初论[J]
.语言与翻译,2011(1):52-55.
被引量:2
7
穆雷.
加强译史研究 总结翻译经验[J]
.语言与翻译,2000(2):32-34.
8
万江松.
译史研究的重要性、现状及问题[J]
.宜宾学院学报,2007,7(7):92-94.
被引量:3
9
万江松.
译史研究的重要性、现状及问题[J]
.江西科技学院学报,2007,4(S1):79-82.
10
张红深.
模糊语言研究的现状与突破[J]
.西安外国语大学学报,2012,20(1):68-71.
被引量:8
东方翻译
2015年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部