期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
厨房里的Culture Shock
原文传递
导出
摘要
R从一个中国朋友那里得到了2个速冻包子。这个朋友大概教会了她包子的发音,却忘了脚踏包子的吃法。于是她虚心的向我请教。
作者
食客
机构地区
奥克兰大学文学院访问学者
出处
《神州学人》
2015年第5期35-35,共1页
China Scholars Abroad
关键词
新西兰
奥克兰
厨房
饮食文化
分类号
H319.6 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
曹兆泉.
“吃”法种种[J]
.英语辅导(初一年级),2003(11):6-6.
2
任小明.
试论书名、题目的翻译—从Future Shock的译名谈起[J]
.西华师范大学学报(哲学社会科学版),1996(1):44-46.
被引量:3
3
宗守云.
从“土包子”到农民[J]
.语文建设,2000(7):14-15.
4
廖建英.
英语写作中的句子写作技巧和方法[J]
.成都航空职业技术学院学报,2002,18(3):28-32.
5
夏书章.
应当小心[J]
.中国行政管理,2002(6):44-44.
6
敬长君.
不同的“吃”法[J]
.中学英语园地(八年级),2010(6):30-31.
7
张庆路.
Future Shock的误译及误因分析[J]
.上海科技翻译,2000(1):60-61.
被引量:1
8
新西兰人对汉语没热情,孔子学院新西兰遭遇尴尬[J]
.海外华文教育动态,2008(4):49-49.
9
张英萍.
“吃”法种种英译[J]
.英语知识,2009(5):34-36.
被引量:1
10
Why Don't Birds on a Wire Get a Shock?[J]
.英语画刊(高级),2017(1):18-18.
神州学人
2015年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部