摘要
实际上,在我们的高中语文教材里,这篇小说的题目是《装在套子里的人》。我恢复其本名,是对原作者契诃夫最基本的尊重。当然,这并不是这篇伟大的经典短篇小说进入我们的高中语文课本后遭受的最大扭曲,如果以“套中人”的词条搜索,会发现,《套中人》与《装在套子里的人》几乎可算是两篇小说了,只要教材编者在文章后面附上一句“本故事纯属虚构,如有雷同,概不负责”,即可在作者栏签下自己的大名了。我这不是讽刺,实在是无奈,因为删得太多——就篇幅而言,几乎删了一半。而且,这样的删节,导致整个小说的结构也完全发生变化。