期刊文献+

汉英触觉词“重”的认知隐喻研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 "重"和"heavy"在隐喻化过程中存在高度一致性,这是源于人们共同的原型体验和认知框架。但在两种语言系统中,投射域并非完全相同,即使在同一投射域,其投射范围与投射意义也并非完全一致。本文从英汉两种语言本身规约性作用的差异,主要从句子构式的差异来探讨"重"和"heavy"隐喻化差异的原因。
作者 熊黎
出处 《湖北科技学院学报》 2015年第2期95-98,共4页 Journal of Hubei University of Science and Technology
  • 相关文献

参考文献3

  • 1王银平.英汉味觉范畴隐喻的对比研究[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2010,29(4):79-82. 被引量:3
  • 2Jurado F. G. & C. Arevalo. The idiomatic expres- sion of incoherent discourse Cognitive and contrastive analysis in Latin and English [ J ]. An- num Review of Cognitive Linguistics, 2005, (3) : 117 -131..
  • 3Lakoff & Johnson. Philosophy in the Flesh--the Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought [ M ]. New York : Basie Books, 1999.

二级参考文献3

共引文献2

同被引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部