期刊文献+

戏曲翻译中视角和声音分离情况探究

下载PDF
导出
摘要 中国戏曲中常出现视角和声音分离的情况,本文从人物情感外泄时视角选择的影响,人物形象代作者(叙述者)立言时视角选择的影响和叙述视角隐含时视角选择的影响三个方面进行分析,对三种情况下的翻译选择进行探究.
作者 洪斌
出处 《俪人(教师)》 2015年第11期177-178,共2页
  • 相关文献

参考文献4

  • 1Birch, Cyril. The Peony Pavilion: Mudan ting. Bloomington:Indiana University Press, 2002 2nd ed..
  • 2郭德英著. 明清传奇戏曲文体研究[M]. 北京:商务印书馆,2004.
  • 3汤显祖著,徐朔方,杨笑梅注.牡丹亭[M].北京.人民文学出版社.2002.
  • 4汤显祖著,张光前译.牡丹亭:英文[M].北京:外文出版社,2001.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部