摘要
当前,英美哲学家非常满足于延续过去的做法,赞成一种纯理性或纯认知的处理问题的进路,对于情感以及与之相关的"同情"等未能给予应有的重视。包括认识论、心灵哲学、伦理学等在内的各个哲学领域都存在着大量的限制、不平衡之处以及错误的假定有待更正。中国思想从未被带入西方强劲的理性主义,中国及其他非西方国家在未来几十年的学术影响力可能会有效地帮助我们成功地开启世界哲学的新方向。中国从来没有像西方那样以一种不健康的、至少是受蒙蔽的方式贬低情感。所以,中国人可以给予西方或为西方贡献某些东西,在这方面中国人无需心生怯意。
Today in Anglo-American or Anglophone philosophy, philosophers who are quite content to keep going on as they have in the past: placing emotion and its accompaniments like empathy to one side or at the edge of things in favor of a purely rational or cognitivist approach to the issues being dealt with. In epistemology, in the philosophy of mind, and in ethics, there are large-scale limitations and imbalances, involving false assumptions, in current-day thinking that need to be corrected. Chinese thought has never bought into the kind of rationalism that comes so easily and strongly in the West, and as China and other non-Western countries gain in intellectual influence over the next decades, that influence may in effect help to successfully push the reset button for philosophy in the world. The West devalues emotion in an unhealthy or at least blinkered way that China never has. So, it is not necessary for Chinese people to be diffident about what you can contribute or give to the West.
出处
《学术月刊》
CSSCI
北大核心
2015年第5期36-42,共7页
Academic Monthly
关键词
纯理性主义
情感
同情
世界哲学
中国哲学
pure rationalism, emotion, empathy, philosophy in the world, Chinese philosophy