摘要
香港中文法例中的特殊语言现象主要包括三个方面:其一,指示标记的使用,包括定指标记"该"与任指标记"任何";其二,连词的使用,主要包括连词的特殊用法、连词使用范围的扩大和位置的变化;其三,介词的使用。这些特殊现象的产生主要源于英语的影响和翻译过程中的"直译"法。
This article discussed some special language phenomena of Chinese laws in Hongkong,including three aspects: the distinctive distribution of demonstrative pronoun which are‘Gai'and‘Renhe'; the unique usage and the expanded use of conjunctives; and the unique usage of proposition. It holds that these phenomena derive mainly from the English influence and direct translation methods.
出处
《华南师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2015年第2期173-179,192,共7页
Journal of South China Normal University:Social Science Edition
基金
天津市社科规划项目"香港立法语言的语法特点研究"(TJZW13-014)
关键词
香港中文法例
指示标记连词
介词
Chinese laws of Hongkong
demonstrative pronoun
conjunction
preposition