期刊文献+

英汉句法对比分析——以《老人与海》和《边城》为例

Analysis of the Syntactical Differences between Chinese and English——Taking The Old Man and the Sea and The Remote City for example
下载PDF
导出
摘要 掌握英汉两种语言之间的句法差异,是做好英汉互译的基础。作者以《老人与海》和《边城》为例,对英汉两种语言在句法上的差异性进行对比和分析,从而反映出中西思维方式的差异。 Understanding the syntactical differences between Chinese and English is a prerequisite to good translation.The author takes the Remote City and The Old Man and the Sea as examples in analyzing the syntactical differences and similarities between Chinese and English languages,and discusses the differences and similarities between Chinese and Western thinking modes.
作者 张震璇
出处 《桂林师范高等专科学校学报》 2015年第2期114-117,共4页 Journal of Guilin Normal College
关键词 英语 汉语 句法 《老人与海》 《边城》 English Chinese syntax The Old Man and the Sea The Remote City
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献7

共引文献158

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部