期刊文献+

试述隐喻的语义转移——以曾令云《豆沙关》为例

On Semantic Transfer in Metaphors—— A Case Study of Zeng Lingyun's Sha Dou Guan
下载PDF
导出
摘要 《豆沙关》中的隐喻形象、生动、贴生活、接地气,既让人耳目一新,又令人回味无穷,它呈现了昭通的风情人俗,体现了昭通人独特的思维习惯。结合《豆沙关》具体语例,从认知角度出发,解释隐喻中语义转移的内在特征,以帮助人们更好地理解隐喻的内在机制。 Vivid, novel, true to life, close to people, and always giving the readers something to think about long after reading, metaphors in Sha Dou Gucm reflect the customs of Zhaotong as well as thinking of its people. By giving specific examples from this book, the present paper attempts to help readers under- stand the inner mechanism of these metaphors by explaining the inner mechanism of semantic transfer in them from the perspective of cognition.
作者 王琼 董彦屏
出处 《楚雄师范学院学报》 2015年第4期56-59,共4页 Journal of Chuxiong Normal University
关键词 隐喻 语义转移 文化性 metaphor, semantic transfer, culturality
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部