期刊文献+

杰克·伦敦《中国佬》的解构与重构 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 杰克·伦敦是我国译介最多的美国作家之一,但与其大量的翻译文本相比,国内对杰克·伦敦研究方面的成就却较少,形成巨大反差。对其作品《中国佬》的普遍看法是其对华人的描写是一种丑化,带有浓重的种族歧视色彩。但是在阐释学、接受美学和比较文学形象学的观照下,杰克·伦敦的《中国佬》存在被过度阐释、解构的现象,这其实是中国接受者在特定历史文化语境下的一种误读。《中国佬》对白人统治阶级的讽刺鞭挞和对海外华人真实生存状态的书写才是杰克·伦敦的真实写作意图。
作者 李滨
出处 《社科纵横》 2015年第5期103-106,共4页 Social Sciences Review
基金 广东技术师范学院2013年人文社会科学研究项目"文学批评视域下杰克.伦敦小说中华人形象新探"(项目编号:13SKY02)
  • 相关文献

参考文献7

  • 1朱刚,新编美国文学史(第二卷)[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
  • 2韩红梅.试论《中国佬》中的中国劳工形象[J].西南交通大学学报(社会科学版),2012,13(6):50-53. 被引量:4
  • 3王丽耘,朱珺.从刻板书写到理性描画[J].江西科技师范大学,2012(5):90-95.
  • 4King Hendricks,“Jack London:Master Craftsman of the Short Story”.Ray Wilson Ownbey,Jack London:Essays in Criticism[C]Santa Barbara,Ca:Peregrine Smith,Inc.1978.
  • 5The Chinago[DB/OL].http://www.jacklondons.net/writings/God Laughs/chinago.html,2013-7-2.
  • 6黄源深,周立人.外国文学欣赏与批评[M].上海:上海外语教育出版社,2005.
  • 7http://www.jacklondons.net/writings/God Laughs/chinago.html.

二级参考文献2

共引文献17

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部