期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
“文化走出去”语境下的中国旅游文化翻译策略——以关联翻译理论为视角
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
指出了旅游翻译作为中国文化对外传播的一种重要途径,其翻译质量的提高对于维护我国旅游形象和传播我国旅游文化尤为重要。运用关联理论,探讨了在"文化走出去"语境下我国旅游文化的翻译策略。
作者
崔艳荣
机构地区
中国环境管理干部学院
出处
《绿色科技》
2015年第5期319-320,共2页
Journal of Green Science and Technology
基金
秦皇岛市科技局立项课题"跨文化营销传播视角下的秦皇岛市旅游对外宣传翻译研究"(编号:201302A315)资助
关键词
旅游文化翻译
中国旅游文化
异化
归化
最佳关联
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
16
参考文献
5
共引文献
698
同被引文献
14
引证文献
2
二级引证文献
2
参考文献
5
1
Sperber D, Wilson D. Relevance.. Communication and Cognition [ M]. Oxford.. Blackwell, 1995 : 260.
2
Gutt, Ernst August. Translation and Relevance: Cognitive and Context [M]. Manchester and Boston: St. Jerome Publishing, 2000,132.
3
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:645
4
张春柏.
直接翻译——关联翻译理论的一个重要概念[J]
.中国翻译,2003,24(4):15-17.
被引量:88
5
盛夏.
旅游外宣资料翻译的英汉对比研究[J]
.职业时空,2012,8(4):143-145.
被引量:3
二级参考文献
16
1
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:645
2
何自然,冉永平.
关联理论—认知语用学基础[J]
.现代外语,1998,21(3):95-109.
被引量:580
3
陈兴仁.
心智与关联[J]
.外语与外语教学,1998(7):16-18.
被引量:12
4
林克难.
关联翻译理论简介[J]
.中国翻译,1994(4):8-11.
被引量:371
5
曲卫国.
也评“关联理论”[J]
.外语教学与研究,1993,25(2):9-13.
被引量:135
6
黄家修,赵彦春.
论语言变异及其语用效果[J]
.现代外语,1996,19(4):13-17.
被引量:55
7
冯之林.
翻译句法学的一个理论框架[J]
.现代外语,1995,18(4):17-22.
被引量:5
8
何自然.
Grice语用学说与关联理论[J]
.外语教学与研究,1995,27(4):23-27.
被引量:205
9
王斌.
关联理论对翻译解释的局限性[J]
.中国翻译,2000(4):13-16.
被引量:139
10
高存,张允.
旅游文本的英译——问卷调查与策略探讨[J]
.上海翻译,2005(3):22-25.
被引量:55
共引文献
698
1
詹晓慧.
关联翻译理论视角下《红楼梦》环境语英译对比[J]
.玉林师范学院学报,2021,42(2):76-81.
被引量:1
2
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
3
洪微微.
从关联理论角度分析韩国漫画汉译中的注释——以韩国漫画《未生》汉译本为例[J]
.亚非研究,2020(1):67-91.
4
谢雨雨.
关联理论视角的《山居秋暝》英译本评析[J]
.现代交际,2020(17):97-100.
被引量:1
5
杨宇晴.
关联理论视域下杜甫诗歌色彩词英译研究——以宇文所安《杜甫诗》英译本为例[J]
.现代英语,2022(16):57-60.
被引量:1
6
韩东红,林巧兰.
关联视角下语言景观翻译的问题与对策[J]
.泉州师范学院学报,2022,40(1):48-52.
被引量:4
7
马群英,张紫薇.
关联翻译理论视角下《猎原》中文化负载词英译研究[J]
.文化学刊,2021(5):46-50.
被引量:2
8
杨雅茹,田德新.
关联理论视角下宋词中的文化缺省及翻译研究——以许渊冲译本为例[J]
.汉字文化,2024(2):180-182.
9
王英.
从关联翻译理论角度探讨日汉互译策略[J]
.汉字文化,2022(19):167-170.
10
龚琦迪.
关联翻译理论视角下《故都的秋》英译研究[J]
.汉字文化,2022(12):131-133.
同被引文献
14
1
张萌萌.翻译适应选择论视角下的许渊冲翻译研究[J].2014(6):8-9.
2
王爱琴.
入乎其内,出乎其外——论汉英旅游翻译过程中思维的转换与重写[J]
.中国翻译,2012,33(1):98-102.
被引量:25
3
游甦萍.
闽西旅游资源对外宣传资料翻译浅议[J]
.哈尔滨学院学报,2014,35(8):96-100.
被引量:5
4
张亚敏,马瑞贤.
旅游景点文本外宣翻译的功能理论分析——以河北省为例[J]
.河北软件职业技术学院学报,2015,17(1):40-42.
被引量:3
5
胡赟.
浅析湘绣作品名的英译策略及方法[J]
.艺术科技,2016,29(2):125-125.
被引量:2
6
谷峰.
目的论视角下我国非物质文化遗产的外宣翻译研究——以徽州民歌、黄梅戏的英译为例[J]
.长春大学学报,2018,28(9):31-34.
被引量:17
7
王静.
传播视域下的中英旅游外宣翻译研究[J]
.长春工程学院学报(社会科学版),2015,16(2):75-78.
被引量:3
8
胡赟.
翻译美学视角下的湘绣文化负载词翻译研究[J]
.戏剧之家,2018(34):238-238.
被引量:1
9
封彩霞,贺萍.
湖南“文化名片”的汉英翻译策略研究——基于湘绣的海外推广[J]
.现代交际,2020,0(5):71-72.
被引量:3
10
潘依婷.
生态翻译视域下的湖南非物质文化遗产外宣翻译策略研究[J]
.经济师,2020(10):150-151.
被引量:5
引证文献
2
1
李卫丽.
传播理论视域下旅游外宣翻译策略讨究[J]
.九江职业技术学院学报,2016(2):82-83.
被引量:2
2
邱慧青,李成静.
目的论视角下湖湘文化名片湘绣的外宣英译研究[J]
.文化产业,2022(4):119-121.
二级引证文献
2
1
李卫丽.
河南旅游景区标识语翻译方法研究[J]
.湖北开放职业学院学报,2019,32(19):186-187.
被引量:3
2
李卫丽.
从常明古灯博物馆的翻译看汉英翻译的拼音化[J]
.文学教育,2020(26):128-129.
1
张璇.
模因论指导下的旅游文化翻译[J]
.牡丹江师范学院学报(社会科学版),2015(5):108-109.
被引量:1
2
霍妍如.
新大学英语六级考试翻译题对旅游英语的文化翻译教学的启示[J]
.考试周刊,2014(40):1-2.
3
尹惠,田翠芸.
生态翻译学视角下的旅游文化翻译——以河北省旅游景点为例[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(6):91-92.
被引量:2
4
廖素云,冯琰.
杂合理论下的旅游文化翻译[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2011,13(5):112-114.
被引量:2
5
尹惠,田翠芸.
翻译适应选择论视阈下的河北省旅游文化翻译[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2013,13(4):108-110.
被引量:7
6
曹永玲.
旅游英语跨文化交际翻译探析[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2011,8(3):117-118.
被引量:4
7
肖长生.
旅游英语的语用失误分析及对策[J]
.才智,2011,0(36):176-176.
8
郑蔚康.
试论如何处理旅游英语翻译教学中的文化差异问题[J]
.才智,2013(21):33-33.
被引量:1
9
汤瑞林.
旅游文化英译中的异化与归化[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2009,30(2):60-61.
被引量:1
10
张恒翔.
浅析英语与中国旅游文化[J]
.赤峰学院学报(自然科学版),2010,26(8):89-92.
被引量:3
绿色科技
2015年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部