期刊文献+

本科应用型口译人才培养模式下的英语口译教学改革 被引量:4

Undergraduate practical interpretation of English interpretation teaching reform talents training mode
下载PDF
导出
摘要 市场对口译人才需求的层次化要求口译人才的培养多元化。应用型口译人才适合担任一般性口译工作,口译工作要求与专业型口译人才相比较低,应用型口译人才的培养目标是培育符合口译市场需求、符合社会经济发展需要的合格的英语口译人才。我国传统口译教学存在诸多弊端,不利于本科阶段应用型口译人才的培养,因此英语口译教学改革势在必行。 The demand for interpreters' hierarchical diversified demands interpreting talents. Applied talents for the general interpretation and interpretation, interpreting job requirement compared with the professional interpreters' is low, the cultivation of applied interpreters' goal is to foster in interpreting the market demand, conform to social and economic development needs of qualified English interpretation. The traditional interpretation teaching in our country has many disadvantages, unfavorable to the cultivation of applied undergraduate interpreting talents, so English interpretation teaching reform is imperative.
作者 刘航
出处 《佳木斯职业学院学报》 2015年第1期104-105,共2页 Journal of Jiamusi Vocational Institute
关键词 本科应用型口译人才 市场需求 口译教学改革 undergraduate course applied interpreting talents the market demand interpreting teaching reform
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献14

共引文献28

同被引文献37

引证文献4

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部