摘要
白居易的《上阳白发人》《李夫人》《陵园妾》等以后宫薄命美女为题材的讽谕诗对日本平安时代文学作品《源氏物语》影响深刻。紫式部对此三首诗的借鉴先后有别、递进有序,呈现出情感上的"怨与妒""求不得""戒而生"的变化与发展。这一借鉴特色是作者紫式部对当时贵族女性婚姻状况的思考,反映了女性重情的审美倾向,亦是其基于净土信仰对女性情殇出路所作的探索与尝试。
Bai Juyi's allegorical poems, themed by ill-fated women in the imperial palace, such as Shangyang Palace Maid, Ms. Lee and Concubines' Cemetery, etc, had profound impact on The Tale of Genji, a lit-erary works in Japan's Heian Period (from A.D. 794 to A.D. 1185). Murasaki Shikibu quoted the above three poems, which presented emotional changes from "resentment and jealousy", "failed pursuit" and"revitalization from abstaining". This reference features represented the women's aesthetic psychology. Murasaki Shikibu's used reference was successively different and progressively orderly, which reflected her thinking on aristocratic women's marriage disturbance in Heian Period and her exploring the way out.
出处
《通化师范学院学报》
2015年第5期117-121,共5页
Journal of Tonghua Normal University
基金
福建省教育厅B类项目"<源氏物语>对白居易讽谕诗的借鉴比较研究"(JB12043S)
关键词
《源氏物语》
讽谕诗
阐释
The Tale of Genji
allegorical poem
explanation