期刊文献+

《鸟啼》与《圣经》

原文传递
导出
摘要 一、《鸟啼》的“不堪卒读” 苏教版必修二的《鸟啼》似乎翻译得很糟糕,但事实上它的“糟糕”并不是翻译问题,而是先天如此。比如下面这些问题:1.为什么第一声啼鸣是“鸽子”?2.“每一个夜晚以及每一个清晨,都会闪动出鸟儿的啼鸣”,那大白天难道就没有鸟儿的叫声吗?3.为什么说“造物从身后赶来,我们听到了鸟儿们发出的轻柔而欢快的隆隆鼓声”?
作者 吴约亚
机构地区 浙江温州中学
出处 《语文学习》 2015年第5期48-49,共2页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部