期刊文献+

从“文化转向”探讨中医外宣翻译问题及对策 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 随着中国改革开放的力度不断增强,中医药文化国际传播的进程也在加快,对中医药的翻译质量及水平的要求也在提高。本文从翻译的"文化转向"的角度,以中医文本的翻译为例,从术语和句子两个层面分析和归纳目前的中医外宣翻译存在的问题,找出这些问题的根源,并结合实例试图总结出中医文化翻译的策略和方法。通过这样的研究,希望能为中医传统文化的宣传和交流添砖加瓦。
作者 徐雪元
机构地区 成都中医药大学
出处 《太原城市职业技术学院学报》 2015年第4期204-205,共2页 Journal of Taiyuan City Vocational College
基金 成都中医药大学科技发展基金2012年度课题:从"文化转向"探讨中医外宣翻译问题及翻译策略 课题编号:RWZD201201项目负责人:徐雪元
  • 引文网络
  • 相关文献

参考文献4

  • 1李照国.中医英语翻译技巧[M].北京:人民卫生出版社,2007.
  • 2马平.中医药文化国际传播视角下中医翻译的问题与对策[J].环球中医药,2013,6(6):441-444. 被引量:24
  • 3Bassnett Susan, Lefevere Andre. Constructing Cultures: Essays on Literary Translation [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  • 4Jeremy. Introducing Translation Studies Theories and Applications [M].London and New York: Routledge and Taylor& Francis Group, 2006.

二级参考文献11

共引文献23

同被引文献14

引证文献2

二级引证文献1

;
使用帮助 返回顶部