摘要
改革开放以来,随着生活水平的不断提高,旅游业作为我国第二大产业逐渐发展壮大。越来越多的人走出国门,去见识别具异国情调的风景。与此同时,大量异国游客涌入中国,想要一睹中国名山大川、历史古迹的风采。文化足历史的沉淀,而旅游翻泽是外国游客了解中国悠久历史、人文与地理的重要媒介,翻译质量的好坏直接影响着国际间的文化交流。由于文化背景、思维方式的不同,建筑特色、景观风格也存在较大差异,旅游文体的表现方式和风格自然也有所不同。
出处
《当代教育科学》
北大核心
2015年第9期I0007-I0008,共2页
Contemporary Education Sciences