2Dane, F. C. Research Methods[M]. California: Brooks/Cole Publishhlg Company, 1990.
3Gile, D. Observational Studies and Experimental Studies in the Investigation of Conference Interpreting [J]. Target, 10(1): 69- 93.1998.
4Gile, D. The History of Research into Conference Interpreting: A Scientometric Approach[J]. Target, 12(2): 299-323.2000.
5Gile, D. The liberal arts paradigm and the empirical science paradigm. Website of the European Society for Translation Studies on Research Issues [Accessed on Apr 11, 2007] 2005a.
6Gile, D. 2005b. Empirical research into the role of knowledge in interpreting: Methodological aspects [A]. In Dam, Helle, Jan Engberg & Heidrun Gerzymisch-Arbogast (eds.) Knowledge Systems and Translation[C]. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. 2005: 149-171.
7Hansen, G. Qualitative and Quantitative Research and Empirical Translation Studies. Website of the European Society for Translation Studies on Research Issues [Accessed on Apt 11, 2007] 2005.
8Moser-Mercer, B.Paradigms gained or the art of productive disagreement[A]. In Lambert, S. & Moser- Mercer, B. (eds.) Bridging the Gap: Empirical Research in Simultaneous hzterpretation [M].Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 1994: 17-23.
9Pochhacker, F. Introducing Interpreting Studies[M]. London and New York: Routledge, 2004.
10Wang Binhua & Mu Lei, Interpreter training and research in China's Mainland: Recent developments[J]. Interpreting. International Journal of Interpreting Theory and Practice. 11 (2): 267-283.