摘要
口传文化、书写文化和数字文化是活形态史诗《格萨尔》历史传承中最为重要的三种形态。其多元化的传承形态为其他民族口传文化成功"申遗"和走向产业化提供了生动注解,为民族文化产业化发展和"走出去"提供了可资借鉴的操作机制。
Oral tradition,writing culture and digital culture constitute the three most outstanding forms transmission of King Gesar, a living epic in China's ethnic regions. An investigation of its diversified modes of transmission will facilitate the application of other oral traditions from Chinese ethnic groups for intangible cultural heritage by UNESCO and provide a feasible mode for the industrial development and going-out strategy of Chinese minority cultures.
出处
《西藏研究》
北大核心
2015年第2期104-109,共6页
Tibetan Studies
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目"活形态民族史诗<格萨尔>翻译与传播研究"(项目编号:12YJC740107)
中国博士后科学基金项目(项目编号:2014M551031)的阶段性成果
关键词
格萨尔
口传文化
书写文化
数字传播
Gesar
Oral Tradition
Writing Culture
Digitalized Transmission