期刊文献+

评价理论与翻译研究的联姻——《翻译与评价:译者决策中的关键点》介评 被引量:7

Applying Appraisal Theory to Translation Studies: A review of Evaluation in Translation: Critical points of translator decision-making
原文传递
导出
摘要 翻译作为媒介将各种观点从一种文化介绍到另一种文化中去。犹如一块三棱镜把白光分成五颜六色,翻译将原作者的观点折射后呈现出来的色彩有时候会发生改变。因此,我们有必要了解译者在翻译的过程中是如何处理原信息的,以及译者的主观性在何种情况下会对翻译产品产生影响。《评价与翻译:译者决策中的关键点》(Evaluation in Translation:Critical points of translator decision-making)着眼于翻译过程研究,识别出译者主观性发挥作用的关键点,
作者 董诗文
出处 《外国语》 CSSCI 北大核心 2015年第3期100-104,共5页 Journal of Foreign Languages
基金 上海对外经贸大学085工程博士点推进计划专项项目"<翻译与评价:译者决策中的关键点>介评"(项目编号:Z085WGYYX13051) 2013年上海高校实验技术队伍建设项目"计算机软件辅助口译教学与学生口译能力的提升"(项目编号:sydw201321)
  • 相关文献

参考文献6

  • 1Halliday, M. An Introduction to Functional Grammar[ M]. Beijing: Foreign Education and Research Press, 2000.
  • 2Martin, J. R. & P. R. R. White. The Language of Evaluation: Appraisal in English[ M ]. London : Palgrave Mac- millan, 2005.
  • 3Munday, J. New directions in discourse analysis for translation: a study of decision-making in crowd-sourced subtitles of Obama' s 2012 State of the Union speech[J]. Language and Intercultural Communication, 2012, 12 (4): 321 -334.
  • 4Munday, J. Evaluation in Translation: Critical points of translator decision-making[ M ]. Ab.ingdon: Routledge, 2012.
  • 5Pochhacker, F. Introducing Interpreting Studies [ M ]. Shanghai : Shanghai Foreign Language Education Press, 2009.
  • 6刘全福.一部面向译学后进的蒙学读本——《翻译研究入门:理论与应用》导读[A].Munday,J.Introducing Translation Studies: Theories and Applications [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2010. iii - x.

同被引文献166

引证文献7

二级引证文献40

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部