期刊文献+

中国三大史诗的域内外流传、翻译与研究 被引量:1

原文传递
导出
摘要 在中国,几千年来"一点四方"的夷夏思想主导着史学界,而初期史诗的研究取例西方,一直被当作民间文学来研究,因此,在通行的文学史叙述中没有史诗的位置。然而,中国境内上干部民族史诗却以其活形态的巨大魅力游走于各族人民之间。歌手歌唱英雄,受众合力相配,皆以英雄之言行为典范,以对英雄之怀念和赞颂表达一种族群文化的认同,这种充分、直接的社团共享文学叙事已经大大超越了某一个史诗文本本身固有的文化意义,这便是这些民族史诗为什么可以穿越时空。
出处 《黑龙江民族丛刊》 CSSCI 北大核心 2015年第3期165-167,共3页 Heilongjiang National Series
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献14

  • 1NORD MONGOLISCHE VOLKSDICHTUNG,gesammehyon G. J. Ramstedt, Bearbeitet, ubersetzt und hezausgegeren yon Herry Halen,bandI [ M]. Heisinki 1973.
  • 2Удиртгал ба тайлбар сзлт уйлдзж хзвлзлд бзлттзсзн у.Загдсурзн,АЯНАН АЛДАРТ АЯЛГАН ХОНГОРБНМАУ-аас сурвалжлан бичсзн Жангарын туульс,Шинжлзх ухааны академнйи хзвлзл[M].Улаанбаатар,1977.
  • 3[蒙古]呈·达木丁苏伦.蒙古文学精华一百篇[M].乌兰巴托:蒙古人民共和国科学与高等教育出版社,1959.
  • 4[蒙古]乌·扎格德苏伦.蒙古英雄史诗论:西里尔蒙古文[M].乌兰巴托:蒙古人民共和国科学院语言文学研究所,科学院出版社,1966.
  • 5[蒙古]阿·阿丽玛.蒙古民间文学、方言资料库统计目录:第2卷,英文、蒙古文[M].乌兰巴托:蒙古国科学院语言文学研究所,2004.
  • 6江格尔传[M].内蒙古人民出版社,1958.
  • 7Уламжлалт зхийг баримтлан нзмзн засварлаж шулзглзсзн Ц.Дамдинсурзн:МОНГОЛ ЖАНГАРЫН ТУУЛЬ,[Монгол улсын шиижилзх ухааны акалемийи хзл зоиолыи хурззлзн[M].Упааибаатар хот,2008.
  • 8Халимаг хзлнззс монгол хзлзнд буулгасан Т.Дугзрсурзн,Редактор Ц.Дамдинсурзн:ЖАНГАР,улсыи хзвлзлийн хзрзг зрхилзх хороо[M].Улййнбаатар,1963.
  • 9Уламждалт зхийг баримтлан н змзн засварлаж шулзглзсзн Ц.Дамдинсурзн:МОНГОЛ ЖАНГАРЫН ТУУЛЬ,Монгол улсын шинжилзх ухааны академийи хзл зохиолын хурззлзн[M].Упаанбаатар хот,2008.
  • 10唐古特·嘎拉桑.蒙古江格尔:第1卷[M].乌兰巴托,2006.

同被引文献10

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部