期刊文献+

广州话与普通话三字格重叠变式形容词比较研究

A Comparative Study on the Three-character Reduplicative Adjectives of Guangzhou Dialect and Mandarin
下载PDF
导出
摘要 广州话是粤方言的代表,与民族共同语普通话既有相似点又存在众多方面的差异。三字格重叠变式形容词是两者词汇中特殊的一类。通过词形、基式与重叠变式及重叠变式之间的转化、概念义与色彩义和句法功能四个方面的比较,可以总结出三字格重叠变式形容词在广州话与普通话中的相同点与差异。 Guangzhou Dialect is the main representative of Cantonese and it has many similarities and differences with Mandarin. The three-character reduplicative adjective is a special collection of vocabulary in Cantonese and Mandarin. denotation and syntactic reduplicative adjective of By comparing morphology, basic words, reduplicative and its transform, connotation, function, we can sum up both common and different points of the three-character Guangzhou dialect and Mandarin.
作者 梁嘉乐
出处 《广东技术师范学院学报》 2015年第6期77-84,共8页 Journal of Guangdong Polytechnic Normal University
基金 广东技术师范学院研究生教育创新计划基金资助
关键词 形容词 三字格重叠变式 比较 广州话 普通话 adjective three-character reduplicative Guangzhou dialect Mandarin comparison
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献38

共引文献27

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部