期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
外宣公示语的翻译理论
下载PDF
职称材料
导出
摘要
外宣公示语翻译在我国越来越受到重视,但存在的问题还较为突出,其规范性亟待解决。规范的公示语翻译需要相应理论的支持,对当前在该领域备受关注的功能对等理论、文本类型理论和目的论进行了简单地介绍和阐释。
作者
栗东方
机构地区
辽宁科技学院外语系
出处
《科技视界》
2015年第17期16-16,194,共2页
Science & Technology Vision
基金
辽宁省社科基金项目"辽宁省外宣公示语翻译规范研究"(L14DYY037)
关键词
公示语翻译
功能对等
文本类型
目的论
分类号
N031 [自然科学总论—科学技术哲学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
12
参考文献
3
共引文献
9
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
韩燕.
文本类型理论视阈下的公示语英译研究[J]
.太原城市职业技术学院学报,2013(1):205-207.
被引量:1
2
刘婷,张明林.
从功能对等理论的角度探讨公示语英译[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2012(5):131-133.
被引量:4
3
万华林,胡光磊.
从目的性翻译理论看公示语的翻译[J]
.湖南第一师范学报,2008,8(4):124-126.
被引量:7
二级参考文献
12
1
北竹,单爱民.
谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译[J]
.北京第二外国语学院学报,2002,24(5):76-79.
被引量:157
2
吕和发.
公示语的功能特点与汉英翻译研究[J]
.术语标准化与信息技术,2005(2):21-26.
被引量:461
3
赵湘.
中英标识语的文化差异与语用翻译[J]
.外语教学,2006,27(2):72-74.
被引量:128
4
牛新生.
从感召功能看汉语公示语英译——以宁波城市公示语为例[J]
.中国翻译,2007,28(2):63-67.
被引量:74
5
陈宏,李燕.
公示语翻译的错误分析及汉英翻译原则[J]
.江西教育学院学报,2007,28(2):76-78.
被引量:8
6
王瑞珍.
旅游文化差异及景点公示语的英译——以贵州旅游公示语英译为例[J]
.琼州学院学报,2007,14(3):89-90.
被引量:6
7
Reiss K;A Chesterman.Text Types,Translation Types and Translation Assessment,1989.
8
沈继诚.
论公示语英译的功能对等观[J]
.韶关学院学报,2009,30(7):69-73.
被引量:5
9
熊丽.
公示语翻译探讨[J]
.考试周刊,2010(35):30-31.
被引量:2
10
田希波,董家丽.
公示语翻译的互文性视角[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2012,12(3):127-129.
被引量:8
共引文献
9
1
顾莹莹.
从跨文化交际角度看旅游公示语翻译[J]
.现代英语,2021(13):61-63.
2
陈瑛.
目的论指导下的公示语汉英翻译[J]
.商场现代化,2010(29):232-233.
被引量:6
3
潘帅英.
三维视角下的汉英公示语翻译[J]
.宜春学院学报,2011,33(7):113-116.
4
黄静静,庄婷,吴珏.
功能对等理论关照下的景区公示语英译研究[J]
.考试周刊,2015,0(11):63-64.
5
张蕾.
民航机场公示语过度翻译问题表现及对策[J]
.张家口职业技术学院学报,2015,28(4):8-10.
被引量:2
6
翟莲,田绍军.
四川省二线城市公示语翻译中的语用失误探析[J]
.成都航空职业技术学院学报,2016,32(4):78-80.
被引量:1
7
朱玉鑫.
对医院公示语翻译功能对等性的实证研究[J]
.青春岁月,2011,0(16):62-63.
被引量:1
8
张盈.
功能对等理论视角下的公示语英译研究[J]
.长江丛刊,2017,0(33):129-129.
9
原霞,李金云.
功能对等理论视角下旅游景区公示语英译刍议——以桂平西山为例[J]
.英语广场(学术研究),2022(26):23-26.
1
杨珅.
法律术语的翻译[J]
.未来英才,2015,0(7):309-309.
2
郭树林,郭剑.
功能对等理论视角下的科技术语翻译[J]
.中国科技术语,2015,17(3):28-31.
3
刘颖.
奈达的功能对等理论在政论文翻译中的应用——以2014年《习近平谈治国理政》为例[J]
.文教资料,2016(33):32-33.
4
乔滢.
谈生态文化语境下的公示语翻译[J]
.郑州铁路职业技术学院学报,2012,24(3):88-89.
5
“冷冻”的脉冲星[J]
.大科技(科学之谜)(A),2005(2):34-34.
6
黄德先,杜小军.
公示语术语的翻译:评《汉英公示语词典》[J]
.中国民航飞行学院学报,2010,21(5):60-63.
被引量:6
7
徐恩惠.
The Delivery of the Sense of Humor in the Translation of Jokes in Friends[J]
.科技视界,2016(20):221-221.
8
黄莹.
目的论视角下陶瓷会展宣传册的翻译——以中国景德镇瓷博会宣传册为例[J]
.科技视界,2014(14):24-24.
9
文月娥.
目的论视角下的菜谱翻译研究[J]
.攀枝花学院学报,2008,25(5):104-106.
被引量:4
10
历经艰辛终耀目[J]
.发明与创新(大科技),2012(3):27-27.
科技视界
2015年 第17期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部