摘要
翻译策略,作为宏观翻译理论通向微观翻译实践的桥梁,不但赋予翻译学科更强的解释性、融合性和系统性,更可做为翻译教学的重要内容和手段,为学生译者翻译能力的提高奠定基础。本文在剖析和阐释翻译策略理论依据的基础上,通过对翻译策略的知识建构分析,形成了以翻译策略为导向的翻译教学模式,期待可以开启我国翻译策略能力理论与应用研究的新视域。
Translation strategies, as the bridge connecting macro translation theories and micro translation practice, not only make translation discipline more explanatory, integrative, and systematic, but also lay the foundation to improve students" translating competence as the important content and method of translation teaching. On the basis of analyzing and explaining the evolution of translation strategies, this paper decomposes the knowledge components in translation strategies in order to construct the translation teaching mode directed by translation strategies, which hope to open the new perspective of the study on Translation Strategy Competence in Chinese translation theory and appli- cation field.
出处
《高教学刊》
2015年第9期27-28,共2页
Journal of Higher Education
基金
黑龙江省教育厅教学改革项目(JG2014010944)
黑龙江大学新世纪教学改革项目(2014B23)
黑龙江省社会科学联合会项目(WY2014050-B)
关键词
翻译策略
翻译教学
模式
translation strategies
translation teaching
mode