期刊文献+

《史记·屈原贾生列传》几个训诂问题考辨

On A Few Exegesis Problems of Qu Yuan and Jia Yi in Historical Records
下载PDF
导出
摘要 "上官大夫见而欲夺之"中"夺之"在"夺"训"夺取"之前提下,"之"之先行词只有两种可能:"属草稿"和"草稿"。又因为"夺取草稿"之说不能成立,"之"之先行词就只能是"属草稿","夺之"之意思即为"夺取起草宪令草稿(这件差事或任务)",亦即"属草稿"之权力。"曰以为非我莫能为也"之"以为"与"曰"共用同一个宾语"非我莫能为也",上官大夫进谗必无中生有,先谗屈左徒曰"非我莫能为也",屈左徒肯定没说过,话刚出口上官又改口谗屈原自以为"非我莫能为也","曰"实乃太史公对上官进谗口吻惟妙惟肖之表现。"乃作《怀沙》之赋"之"乃"字当训"又","乃"字前又省略了主语屈左徒,则太史公之意即以"乃"字前所全文收录之《渔父》也为屈左徒所作。 in Qu Yuan and Jia Yi in Historical Records by Sima Qian, there is a sentence “Dafu Shangguan seeing a manu-script of a decree by Qu Yuan and capturing ( duo) it” whose antecedent is“a manuscript of a decree” or“( the power of) writing a manuscript of a decree” and it was untenable. Revising a manuscript of a decree was untenable either. “Dafu Shangguan was cap-turing” was a word group in Chinese,“Qu Yuan’ s utterance and my feeling” means the art of Dafu Shangguan slandering Qu Yuan. In the sentence there is a word nai which means you in Chinese. So the paper gives the new interpretation of the sentence, especially the word nai to understand the context well.
作者 杨德春
机构地区 邯郸学院中文系
出处 《渭南师范学院学报》 2015年第11期57-63,共7页 Journal of Weinan Normal University
关键词 《史记·屈原贾生列传》 训诂 问题 Qu Yuan and Jia Yi in Historical Records grammar problem
  • 相关文献

参考文献16

  • 1.史记[M].北京:中华书局,1959..
  • 2管子校注[M].北京:中华书局,2004.
  • 3清·阮元.校刻十三经注疏[M].北京:中华书局,1980.
  • 4.文选[M].北京:中华书局,1977..
  • 5清·毕沅.吕氏春秋新校[M].诸子集成:第七册.石家庄:河北人民出版社,1992.
  • 6.国语[M].上海:上海古籍出版社,1978..
  • 7楚辞补注[M].北京:中华书局,1983.
  • 8唐·魏征.群书治要:卷十二[M].上海:商务印书馆丛书集成初编本.
  • 9.新书校注[M].北京:中华书局,2000..
  • 10清·王先谦.荀子集解[M] / / 诸子集成:第三册.石家庄:河北人民出版社,1992.

共引文献482

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部