期刊文献+

跨文化视角下英语委婉语语用功能的研究 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 委婉语在作为不同文化中普遍存在的语言现象,一直是语言学界关注的热点。作为人际交往的润滑剂,委婉语能够起到消除尴尬,保证交流顺畅。文章通过具体的事例,详细地阐述了委婉语的四个语用功能,即避讳、礼貌、遮掩和美化功能。不同文化背景中委婉语的使用各不相同。在跨文化交际中,具有不同文化背景的人们在交流时,在使用委婉语经常产生许多语用失误。因此,必须认识到文化差异的重要性,增强对文化差异的敏感性,避免谈及对方的禁忌话题,以便减少交谈中双方的误解及语用失误进而消除交流障碍。
出处 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2015年第7期133-134,149,共3页 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
基金 安徽大学江淮学院科研项目 项目编号:2014SK0006
  • 相关文献

参考文献13

  • 1Allen, K, Burridge, K. Euphemism and Dysphemism: Languages Used as Shield and Weapon[M].Oxford University Press, 1991.18.
  • 2Leech, G H. Principles of Pragmatics.Cambridge: Cambridge Uni- versity Press, 1983.
  • 3Grice, H.P. Studies in the Way of Words [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2002.
  • 4J.S. Neaman & C.G. Silver, Kind Words: A Thesaurus of Eu- phemisms Expanded and Revised Edition. New York: Facts on File, World Publishing Corp,1983.
  • 5Thomas, J. Cross-cultural Pragmatic Failure, Applied Linguistics [M].London : Oxford University Press, 1983.
  • 6Yule, G. Pragmatics. Shanghai:Shanghai Foreign Language Edu- cation Press, 2000.
  • 7刘纯豹.委婉语词典[M].北京:商务印书馆,2001.
  • 8束定芳.委婉语新探[J].外国语,1989,12(3):30-36. 被引量:294
  • 9束定芳,徐金元.委婉语研究:回顾与前瞻[J].外国语,1995,18(5):17-22. 被引量:226
  • 10曾文雄.模糊限制语的语言学理论与应用研究[J].外语教学,2005,26(4):27-31. 被引量:43

二级参考文献29

共引文献593

同被引文献6

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部