期刊文献+

汉语词的文化意义——从日本汉语词的变迁角度分析

下载PDF
导出
摘要 在中国人看来,如果认识中国汉字,看到日本报纸或者其他文献,就会觉得好像认识;稍微学过日语的人,看到这些东西,就会大概知道是什么意思。所以很多人误认为日本人用的就是中国汉字。其实,被中国人这样认为的这些汉语词的来源和文化意义远非我们理解得那么简单。本文将从日语中汉语词的变迁角度分析汉语词的文化意义。
作者 梁晓清
出处 《文教资料》 2015年第8期41-42,共2页
基金 天津职业技术师范大学校级科研项目《中日家制度的比较》(编号:SK14-16)
  • 相关文献

参考文献2

  • 1高坂登,著.陈雪,金伟,译.日语汉字趣谈.华东理工大学出版社.2004:3.
  • 2[10]辞海[M].北京:中华书局,1947:461.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部