期刊文献+

傅斯年翻译思想述评

下载PDF
导出
摘要 在近代翻译史上,傅斯年贡献突出。以傅斯年《译书感言》为中心,并结合其他相关资料,通过解读傅斯年注重译材的选择、提倡直用西洋词法、强调"对读者负责"的文学翻译思想、倡导建立译书协会的翻译思想,为学术界了解傅斯年翻译思想提供线索,为丰富中国近代翻译史研究助益。
作者 姜春兰
机构地区 西安翻译学院
出处 《开封教育学院学报》 2015年第6期227-228,共2页 Journal of Kaifeng Institute of Education
  • 相关文献

参考文献5

  • 1傅斯年.译书感言[A]//欧阳哲生.傅斯年全集(第一卷)[M].长沙:湖南教育出版社,2003.
  • 2傅斯年.傅斯年答余裴山[A]//欧阳哲生.傅斯年全集(第一卷)[M].长沙:湖南教育出版社,2003.
  • 3傅斯年.怎样做白话文[A]//欧阳哲生.傅斯年全集(第一卷)[M].长沙:湖南教育出版社,2003.
  • 4胡适.建设的文学革命论[A]//季羡林.胡适全集(第一卷)[M].安徽:安徽教育出版社,2003.
  • 5鲁迅.“硬译”与“文学的阶级性”[A]//鲁迅.二心集[M].北京:人民文学出版社,1932.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部