期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英语电影蕴涵的文化要素解读
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
作为一种固定式的静态概念,文化元素会受到欣赏者水平高低的影响。所以,在进行英语电影作品的解读时,就必须站在观赏者的角度去审视作为客体所要了解、学习、借鉴和阐释的信息,需要人们站在观赏者的角度,理性并且客观地去把握电影中的文化底蕴。本文将列举一些经典的英语电影,并进行有针对性的分析,然后从文化和精神层面出发,总结出解读英语电影的三项重要元素,即文学、历史和宗教。
作者
石满霞
机构地区
青岛理工大学琴岛学院
出处
《电影文学》
北大核心
2015年第8期28-30,共3页
Movie Literature
关键词
英语电影
文化解读
要素
观赏者
分类号
J905 [艺术—电影电视艺术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
19
参考文献
5
共引文献
15
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
3
参考文献
5
1
王丹,孙瑀.
英语电影片名汉译中文化最佳关联策略[J]
.黑龙江高教研究,2011,29(12):188-190.
被引量:6
2
覃新宇.
英文电影的文化教学功能及其应用分析[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2014(11):132-134.
被引量:5
3
吴静,严琦.
文化视野下英语电影片名翻译解读[J]
.电影文学,2014(24):152-153.
被引量:5
4
贾敏.
英语电影字幕翻译中的文化因子[J]
.知识经济,2014(13):146-146.
被引量:1
5
韩凌.
英语电影片名翻译的中国传统文化关照[J]
.电影文学,2013(20):79-80.
被引量:7
二级参考文献
19
1
张占一.
试议交际文化和知识文化[J]
.语言教学与研究,1990(3):15-32.
被引量:325
2
王佐良.
翻译中的文化比较[J]
.中国翻译,1984(1):2-6.
被引量:321
3
王东风.
翻译文学的文化地位与译者的文化态度[J]
.中国翻译,2000(4):2-8.
被引量:242
4
Hendon,U.S.Introducing culture in the high school foreign language class[J].Foreign Language Annals,1980(3).
5
Byram M,Morsan C.Teaching and Learning and Culture[M].Clevedon:Multilingual Matters,1994.
6
任艳杰,赵丽娜.
浅议电影片名的翻译[J]
.科教文汇,2009(14):261-261.
被引量:3
7
符祝芹.
基于新《大学英语课程要求》的英语课堂中文化教学的再认识[J]
.教育与职业,2010(6):103-105.
被引量:3
8
郑宝璇.
电影字幕的语内和语际翻译[J]
.中国翻译,2011,32(4):75-78.
被引量:42
9
包成梅.
浅谈跨文化视角下的电影字幕翻译[J]
.中国校外教育,2011(10):33-33.
被引量:5
10
于晓红.
英语电影片名翻译方法研究[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2011,30(6):137-139.
被引量:2
共引文献
15
1
孔宝兰.
从跨文化角度谈英文电影片名的翻译[J]
.校园英语,2020(31):229-230.
2
杨志翔.
英语电影片名翻译中的汉语言文化[J]
.英语广场(学术研究),2014(6):26-27.
被引量:1
3
孙媛.
电影片名翻译的跨文化解读[J]
.英语广场(学术研究),2016(7):43-45.
被引量:3
4
王昕.
英语电影片名翻译的中国传统文化分析[J]
.校园英语,2016,0(17):226-226.
被引量:2
5
胡咏梅.
对外汉语教学中的电影欣赏及文化差异[J]
.文学教育,2016(13):108-109.
被引量:2
6
陈巧玲.
英语电影片名“模板”式翻译分析[J]
.长春教育学院学报,2015,31(7):36-37.
7
刘颖.
影视欣赏与对外汉语教学[J]
.电影评介,2015,0(1):85-86.
被引量:3
8
易衡.
文化视野下英语电影片名翻译分析[J]
.山东农业工程学院学报,2017,34(12):183-184.
被引量:2
9
周欣,董银燕.
关联理论视角下的电影片名的翻译研究——以金鸡奖(1981-2017)获奖电影为例[J]
.戏剧之家,2020,0(5):197-198.
10
亢晓荣.
英语电影片名翻译的中国传统文化研究[J]
.中国民族博览,2020,0(4):84-85.
被引量:1
同被引文献
6
1
李冬梅,康冰.
英文电影在高校人文素质教育中的作用及实践探索[J]
.东北农业大学学报(社会科学版),2014,12(4):97-102.
被引量:3
2
Liu,Kelan&Xiang,Wei.On English and Chinese Movie Title Translation[J].Canadian Social Science,2006(2).
3
张新元.
论英语电影欣赏教学[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2008,25(3):110-111.
被引量:12
4
王丹,孙瑀.
英语电影片名汉译中文化最佳关联策略[J]
.黑龙江高教研究,2011,29(12):188-190.
被引量:6
5
陈红美,谢友良.
生态翻译学视角下的英语电影片名汉译[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(8):145-146.
被引量:1
6
吴静,严琦.
文化视野下英语电影片名翻译解读[J]
.电影文学,2014(24):152-153.
被引量:5
引证文献
1
1
孙媛.
电影片名翻译的跨文化解读[J]
.英语广场(学术研究),2016(7):43-45.
被引量:3
二级引证文献
3
1
王星皓.
浅谈英语电影片名的翻译[J]
.校园英语,2018,0(3):242-242.
2
喻言虎.
从影片片名翻译管窥中国大陆与港台文化差异[J]
.湘南学院学报,2018,39(6):84-88.
被引量:3
3
黄纪云.
新时代中国主旋律电影片名译法探析[J]
.现代英语,2022(13):33-36.
1
邱贵芹.
浅析解说词的语言魅力[J]
.邢台学院学报,2007,22(3):30-31.
2
张玲.
外语学习者的构思图式要素解读[J]
.广西社会科学,2009(7):133-136.
3
刘子侨.
汉语熟语文化探析--以《红楼梦》为例[J]
.科教文汇,2016,0(15):154-157.
4
钱鑫.
跨文化角度下从习语的形成原因浅谈中英习语的形成与对比[J]
.海外英语,2014(2X):234-235.
5
石红霞.
文化负载词在《红楼梦》英译本中的处理[J]
.黄冈师范学院学报,2009,29(S1):21-22.
6
云贵彬,王建伟.
关联理论视角下的网络论坛幽默话语[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2011,33(5):81-84.
被引量:2
7
吕耀文.
石道之“石”[J]
.收藏,2010(10):126-127.
8
傅光君.
我爱博山象形石[J]
.收藏,2009(7):141-142.
9
翟若兰.
从美学角度看公示语的英语翻译[J]
.商业故事,2015,0(18):101-102.
10
梁思成,沈燕.
千篇一律与千变万化——音乐、建筑之间的通感[J]
.当代学生(读写),2009(1):57-58.
被引量:1
电影文学
2015年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部