期刊文献+

基于动态翻译模型(DTM)的翻译过程阐释

下载PDF
导出
摘要 Sergio Bolaos Cuéllar整合翻译学界语言学派和文化学派的理论优势,提出了动态翻译模型,将包含了历史文化语境、翻译交际过程和文本三个层面的动态翻译过程呈现出来。本文就动态翻译模型的理论建构、实质内容等做了细致的阐述,以启示于翻译教学与科研。 Sergio Bolanos Cuellar proposed Dynamic Translation Model (DTM) integrating linguistic and cultureoriented schools" advantages on translation methodology to present a three-level dynamic translating process including historical-cuhural context, translational communicating process and textualization. This paper elaborates the theory construct and details of DTM, with aim to give insights into translation pedagogy and research.
作者 李安娜
出处 《高教学刊》 2015年第12期9-10,14,共3页 Journal of Higher Education
基金 2014年度黑龙江经济社会发展重点研究课题(外语学科专项) 基于文献的翻译过程研究 WY2014053-B 中央高校基本科研业务费专项资金项目 基于"有声思维法"的汉英翻译过程研究 2572014BC18 全国教育科学"十二五"规划教育部重点课题学生自主能力培养研究子课题 自主学习中提高大学生翻译能力的方法研究 DIA110281 2013年度黑龙江省哲学社会科学研究规划项目 非英语专业英语课堂教师话语语用研究 13D004
关键词 动态翻译模型 翻译过程 阐释 dynamic translation model translating process elaborate
  • 相关文献

参考文献6

  • 1苗菊.探索翻译过程与译者[M].天津:天津人民出版社,2003:7.
  • 2Sergio Bolanos Cuéllar,Towards an Integrated Translation Approach.Proposal of a Dynamic Translation Model(DTM)[D].Hamburg:Hamburg University,2008:108.
  • 3Sergio Bolanos Cuéllar,Towards an Integrated Translation Approach.Proposal of a Dynamic Translation Model(DTM)[D].Hamburg:Hamburg University,2008:109.
  • 4Sergio Bolanos Cuéllar,Towards an Integrated Translation Approach.Proposal of a Dynamic Translation Model(DTM)[D].Hamburg:Hamburg University,2008:116.
  • 5Sergio Bolanos Cuéllar,Gregory Rabassa's Views on Translation[J].Forma Y Función,2011(24):107-129.
  • 6Sergio Bolanos Cuéllar.Source Language Text,Parallel Text,and Model Translation Text:a Pilot Study in Teaching Translation[J].Forma Y Función,2007(20):225-252.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部