期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
跨文化背景下英美文学翻译策略浅谈
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文主要目的是对跨文化背景下的英美文学翻译策略的使用进行分析。文章首先阐述了中西方文化差异对文学作品翻译的影响,其次对跨文化视角下英美文学的翻译理论和方法进行了分析,并论述了如何了解中西方文化差异和如何注重不同文化特征体现等问题,以《冷山》为例探讨跨文化视角下的文学翻译。
作者
王浩祯
机构地区
中信建设有限责任公司
出处
《英语广场(学术研究)》
2015年第7期26-27,共2页
English Square
关键词
跨文化
翻译策略
归化与异化
英美文学
冷山
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
14
参考文献
5
共引文献
8
同被引文献
9
引证文献
3
二级引证文献
18
参考文献
5
1
白蓝.
跨文化视野下文学作品的英译策略[J]
.湖南社会科学,2009(5):217-220.
被引量:3
2
查尔斯·弗雷泽.冷山[M].接力出版社,2004.
3
龚晓斌.
跨文化视角中文学翻译的异化取向[J]
.江南大学学报(人文社会科学版),2007,6(3):85-87.
被引量:3
4
彭欢,彭学.
试论中西方跨文化背景下的文学翻译与鉴赏[J]
.时代文学(下半月),2011,0(12):211-212.
被引量:5
5
魏军.
浅析文学翻译中的归化与异化问题[J]
.发展,2006(9):130-131.
被引量:4
二级参考文献
14
1
马明.
中西方跨文化下的外国文学鉴赏与翻译[J]
.作家,2010(4):184-185.
被引量:2
2
王宁.
翻译文学与中国文化现代性[J]
.清华大学学报(哲学社会科学版),2002,17(S1):84-89.
被引量:25
3
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:932
4
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:647
5
孟建钢.
关于翻译原则二重性的最佳关联性解释[J]
.中国翻译,2002,23(5):27-31.
被引量:107
6
葛校琴.
当前归化/异化策略讨论的后殖民视阈——对国内归化/异化论者的一个提醒[J]
.中国翻译,2002,23(5):32-35.
被引量:233
7
熊启煦.
翻译的归化与异化[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2005,26(8):342-345.
被引量:34
8
[1]包惠南,包昂.中国文化和汉英翻译[M].北京:外文出版社,2004:9-10.
9
[3]陈安定.翻译精要[M].北京:中国青年出版社,2004:8.
10
[5]Nida,E.A.Toward a science of Translating[M].Leiden:E.J.Brill,1964.
共引文献
8
1
吕娜.
跨文化交际中的东西方文学差异研究[J]
.作家,2012(24):155-156.
2
白蓝.
湘西旅游翻译策略应用效果研究——基于目的论视角的调查与分析[J]
.吉首大学学报(社会科学版),2010,31(5):149-152.
被引量:8
3
肖立章.
外国文学作品模糊用语研究[J]
.芒种(下半月),2013(12):44-45.
4
黄芸.
跨文化背景下英美文学翻译策略探索[J]
.英语广场(学术研究),2015(8):33-34.
被引量:3
5
李艳.
文学翻译中跨文化视角的转换及策略[J]
.校园英语,2018,0(11):233-234.
6
李碧艳.
文化背景与英美文学作品翻译的差异性研究[J]
.短篇小说(原创版),2014,0(07Z):71-72.
被引量:1
7
陈旭鹏.
文学翻译的跨文化视角——以林语堂译《桃花源记》为例[J]
.校园英语,2018,0(27):208-209.
8
王艳艳.
跨文化背景下英美文学的翻译要素研究[J]
.佳木斯职业学院学报,2016,32(7):356-357.
被引量:9
同被引文献
9
1
辛俊武.
中西文化差异与英美文学作品英汉翻译研究[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2009,25(5):62-65.
被引量:37
2
姚璋.
刍议中西文化差异下的英美文学作品的翻译[J]
.英语广场(学术研究),2012(11):38-38.
被引量:9
3
黄芸.
跨文化背景下英美文学翻译策略探索[J]
.英语广场(学术研究),2015(8):33-34.
被引量:3
4
张芳.
跨文化背景下英美文学翻译的策略研究——评《翻译问题探讨》[J]
.江西社会科学,2017,37(10).
被引量:9
5
马一涵.
跨文化背景下英美文学翻译策略浅谈[J]
.才智,2015(35).
被引量:4
6
钟志华,周榕.
中西文化差异视野下的英美文学作品之翻译[J]
.时代文学(上半月),2012,0(4):205-206.
被引量:24
7
黄洪强,彭学.
跨文化视角下英美文学作品的翻译策略[J]
.短篇小说(原创版),2015,0(12Z):73-74.
被引量:4
8
王艳艳.
跨文化背景下英美文学的翻译要素研究[J]
.佳木斯职业学院学报,2016,32(7):356-357.
被引量:9
9
王昕.
中西文化差异视野下的英美文学作品之翻译[J]
.语文建设,2013,0(04Z):58-59.
被引量:9
引证文献
3
1
宋俐娟.
中西文化差异视角下英美文学作品的翻译策略[J]
.华北水利水电大学学报(社会科学版),2017,33(4):130-132.
被引量:8
2
王琳.
跨文化语境下英美文学作品翻译若干问题研究[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2018(6):156-158.
被引量:11
3
丘小珉.
跨文化背景下英美文学翻译略论[J]
.智库时代,2019(17):189-190.
二级引证文献
18
1
朱玮婷.
探讨中西文化语言差异视角下英美文学作品翻译与赏析[J]
.作家天地,2020(4):65-66.
被引量:4
2
付惠君.
中西文化差异与英美文学作品英汉翻译研究[J]
.北方文学(中),2018,0(1):168-168.
被引量:1
3
袁鸿燕,郭敏.
跨文化背景下英美文学的翻译策略探究[J]
.海外英语,2018(5):136-137.
被引量:1
4
陶莉.
基于英美文学作品的描述对比中外茶文化差异[J]
.福建茶叶,2018,40(1):409-409.
被引量:3
5
杨婷婷.
英美文学教学中跨文化意识的培养[J]
.长春师范大学学报,2019,38(5):191-192.
被引量:6
6
王璨.
跨文化背景下英美文学翻译的影响因素与翻译策略[J]
.湖北开放职业学院学报,2019,32(10):165-166.
被引量:9
7
房明.
跨文化背景下英美文学翻译的策略探究[J]
.白城师范学院学报,2019,0(5):62-65.
被引量:2
8
王璐瑶.
浅析跨文化背景下英美文学翻译的策略[J]
.校园英语,2019,0(22):241-242.
9
王冬欧.
跨文化视域下英美文学翻译的策略[J]
.黑河学院学报,2019,10(9):160-162.
被引量:4
10
汪婧.
文化差异视角下英美文学翻译研究[J]
.哈尔滨学院学报,2019,40(9):100-102.
被引量:3
1
邓玉山,Leigh Johnson,Hollywood.com Staff.
《冷山》[J]
.大学英语,2004(9):21-23.
2
王卓.
高级英语教学中跨文化意识的培养[J]
.林区教学,2008,0(1):48-49.
3
段晓丹.
浅谈高职高专英语教学中任务型教学方法的运用[J]
.中国科技信息,2008(8):241-242.
4
高健男.
英语教师如何注重英语教学[J]
.科技信息,2012(35):365-365.
5
金超.
试论如何注重中专英语交际能力的培养[J]
.今日科苑,2008(2):276-276.
被引量:1
6
廖叶兰.
“从归化的角度”看影视字幕翻译中的本土化气息——以电影《冷山》为例[J]
.同行,2016,0(12):328-328.
7
刘韵.
语境在话语分析中的作用[J]
.湖北成人教育学院学报,2010,16(2):101-102.
8
孔倩云.
高校英语专业教学如何注重“文化的双向性”[J]
.太原城市职业技术学院学报,2014(1):100-101.
9
刘校辰.
电影《冷山》字幕翻译的“归化”与“异化”[J]
.宁波教育学院学报,2013,15(3):66-68.
10
王欣.
如何注重新形势下大学英语口语课课堂设计的交际性[J]
.考试周刊,2008,0(33):87-88.
英语广场(学术研究)
2015年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部