期刊文献+

汉语的“风”与孟高棉语的“风” 被引量:1

“Wind(风)” in Chinese and “Wind(风)” in Mon-Khmer
下载PDF
导出
摘要 宋朝孙穆《鸡林类事》记载高丽语"风曰孛缆"曾引起关于汉语"风"之语源的热议。按孟高棉语复辅音演变规律和随韵音变规律,结合汉语"风"的语义,孟高棉语一组"风"的词族与汉语一组"风"的词族存在音义对应关系,以高棉语phlom.为代表的原始孟高棉语"风"的语音可以合理解释汉语"风"字的多音现象以及与"檒"、"梵"、"岚"、"飞廉"及高丽语"孛缆"等词的同源关系,由此推论汉语关于"风"的词族与孟高棉语"风"的词族是一组同源词,为汉语与南亚语关系的研究提供一些有价值的参考。 "风曰孛缆 (wind is called beilan)"in Korean in Jilln Leishi( Song Dynasty has aroused much controversy on the origin of the Chinese word (《鸡林类事》)by Sun Mu (孙穆) of "风". According to the development pattern of consonant clusters and Anusvara sound change in Mon-Khmer, together with the meaning of "wind" in Chinese, this paper proposes a phonetic and semantic correspondence between Khmer word "phlo m " (blow) and Chinese word family "wind". This perspective not only sheds light on the correspondence between Mon-Khmer word family "wind" and its counterpart in Chinese but also helps to explain the cognate relations among Chinese words "风 feng","麓feng" "梵 " "孛缆 beilan". It can thus be inferred that Chinese word family "风 feng"and Mon-Khmer word family "phlom" are cognate words. It supplies valuable reference to the study of the relationship between Austro- Asiatic languages and old Chinese.
出处 《百色学院学报》 2015年第2期70-74,共5页 JOURNAL OF BAISE UNIVERSITY
关键词 古汉语 高棉语 同源词 风 wind old Chinese Khmer cognate words
  • 相关文献

参考文献13

二级参考文献8

共引文献77

同被引文献35

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部