摘要
通过对鲁迅先生早期的译作进行梳理与统计,发现他早期的译作中小说与教育论文占了很大的比重,并对统计的结果进行了分析,论述了他早期进行翻译的目的与方法。
The paper combs Lunxun's early translated works and make a survey of them; it discovers that the novels and the education papers are of paramount importance among them; it also analyzes the results of the survey and illustrates his purposes and translating methods at that time.
出处
《安阳工学院学报》
2015年第3期106-107,128,共3页
Journal of Anyang Institute of Technology
基金
安阳工学院青年科研基金阶段性成果
课题为:<多元视角下的鲁迅译论与翻译研究>
立项号:AYGXY2013035
关键词
鲁迅
早期
翻译
方法
目的
Lunxun
early phase
translation
methods
purposes