摘要
全国科技名词委审定公布的名词,科研、教学、生产、经营以及新闻出版等各部门,均应遵照使用。由于各种原因,公布名词中存在几类文字方面的瑕疵,包括汉语方面的问题和英语方面的问题,在此提出,供科技或语言方面的专家考虑。
Terms approved and issued by China National Committee for Terms in Sciences and Technologies should be used in every aspect,such as research and development,teaching and academic,production and business,press and publication,etc. Due to various reasons,some issued terms have a few literal flaws,both in Chinese characters and English words. This paper discusses some collected flaws in issued terms.
出处
《中国科技术语》
2015年第3期50-52,54,共4页
CHINA TERMINOLOGY
关键词
汉字
语言规范
英语对应词
Chinese character,language specification,English equivalent