期刊文献+

全球化语境下的旅游翻译规范性研究

下载PDF
导出
摘要 以全球化语境为背景,从旅游经济发展、文化传承与交流等方面分析研究旅游翻译规范的必要性,进而探讨旅游翻译规范的特色。全球化语境下旅游翻译规范化应该以"实践"为本,关注旅游文本的内在要求和语言文化差异,译者要提升自我认知力,培养国际化的翻译观,规范和提升旅游文本翻译质量,才能有效推进中国旅游经济的国际化发展。 In the background of the context of globalization, this essay aims at analyzing and researching the necessity of translation norms of tourist spots and the characteristics of the norms, based on the aspects such as the development of the tourism economy, the transmission and communication of diversiifed cultures. It points out that the translation norms of tourism are expected to be practicability-oriented by focusing on illustrating the requests and cultural differences in tourism texts. The translators are required to improve the self cognition and develop the view on tourism translation, which regulates the translation norms of tourism texts and effectively promote the steady growth of the tourism economy of China.
出处 《河北旅游职业学院学报》 2015年第2期69-71,共3页 Journal of Hebei Tourism College
基金 2014年海南省高等学校科学研究项目"国际旅游岛建设中4A级旅游景区英文翻译规范性研究"(HNKY2014-108)
关键词 全球化语境 翻译规范 焦点问题 globalization linguistic environment translation norms focus issue
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献19

  • 1黄长奇.翻译工作者章程[J].中国翻译,1996(5):4-6. 被引量:13
  • 2孙致礼.译者的职责[J].中国翻译,2007,28(4):14-18. 被引量:100
  • 3季羡林 许钧.翻译之为用大矣哉.译林,1998,(4).
  • 4Chesterman,Andrew.Ethics of Translation[A].Snell-hornby,M.et al.Translation as Intercultural Communication[C].Amsterdam & Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1997:147-160.
  • 5周辅成.西方伦理学名著选集[M].北京:商务印书馆,1978.
  • 6茅盾.为发展文学翻译事业和提高翻译质量而奋斗[A]..《翻译研究论文集(1949-1983)》[C].北京:外语教学与研究出版社,1984..
  • 7安妮·布赫塞,杨森林(译).翻译中的他异性:理论与实践概述[J].中国翻译,2007,28(5):27-32. 被引量:1
  • 8孔汉斯,舍库尔.全球伦理-世界宗教议会宣言[M].成都:四川人民出版社,1997.
  • 9博登海默 E;邓正来.法理学--法律哲学与法律方法[M]北京:中国政法大学出版社,2010.
  • 10方梦之.中国译学大辞典[M]上海:上海外语教育出版社,2011.

共引文献43

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部