期刊文献+

外来词的“汉化”和汉语词的“外化”研究 被引量:3

On Foreignation of Chinese Words and Chinesization of Foreign Words
下载PDF
导出
摘要 汉语在吸收外来词的过程中最显著的特点就是"汉化"。外来词的汉化按语言三要素可分为"语音汉化""语义汉化""语法汉化"。同时,汉语受外来词的影响,也会产生"外化"现象。"汉化"与"外化"二者之间是相互影响,相互依存的关系。 The most prominent characteristic in the process of absorbing foreign words in Chinese is "Chinesiza- tion". According to the three elements of language, the Chinesization of foreign words can be divided into "speech Chinesization semantic Chinesization grammar Chinesization". At the same time, the influence of foreign words will have a foreignation phenomenon. Chinesization and foreignation are interrelated, interdependent relationship.
作者 谢明镜
出处 《北华大学学报(社会科学版)》 2015年第3期19-22,共4页 Journal of Beihua University(Social Sciences)
基金 四川职业技术学院院立课题"新时期当代汉语外来词研究"(2014R03)的阶段性研究成果之一
关键词 外来词 汉化 外化 Foreign words Chinesization Foreignation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献33

共引文献89

同被引文献70

引证文献3

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部