期刊文献+

清水江文书整理中的苗侗语地名考释刍议 被引量:6

The Textual Research of the Miao and Dong place Names in the Qingshui River Documents
下载PDF
导出
摘要 锦屏文书中的苗侗语地名记录和反映了这一地区自然、政治、经济、民族等方面的历史,具有重要的价值。因受汉文化影响程度的不同,诸文书中对地名的翻译和书写与真实地名的音义存在有一定差异。 The Miao and Dong place names in Qingshui River Documents records and reflects the region history in terms of nature, political, economic, ethnic, and other aspects with significant value. Due to the different degrees influenced by Chinese culture, regarding the sound and meaning of place names, there are some differences between the writing and translation in Qingshui River Documents and real place names in the reality.
作者 王宗勋
出处 《原生态民族文化学刊》 2015年第2期57-62,共6页 Journal of Ethnic Culture
基金 国家社科基金重大招标项目"清水江文书整理与研究"(11&ZD096)子课题"‘清水江文书’的抢救与民族民间文化传承机制研究"的阶段性成果
关键词 清水江文书 苗侗语 地名考释 Qingshui River Documents Miao and Dong language the textual Research ofplace Names
  • 相关文献

同被引文献40

引证文献6

二级引证文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部