期刊文献+

名词在藏英汉三语中的译法探析

下载PDF
导出
摘要 本文浅析名词在藏汉英三语中翻译时的译法,翻译具备的条件等。全文分为藏英汉三语中关于翻译的解释、藏英汉三语名词的认知和分类、藏英汉三语名词译法等三个部分。阐明了三语名词因分类的不同,翻译也要采取不同的方法,并认为翻译是沟通不同语言和文化的重要途径和方法,应予以重视。
作者 卓玛
出处 《青海师范大学民族师范学院学报》 2015年第1期69-72,共4页 Journal of Teachers College for Nationalities Qinghai Normal University
  • 相关文献

参考文献10

  • 1中国社科院语言研究所.现代汉语[M].北京:商务印书馆,2005,374.
  • 2克里斯特尔.剑桥语言百科全书[M].北京:中国社会科学出版社,1995,307.
  • 3Eugene A.Nida. The Theory and Practice of Translation [M]. Leiden: BtiU Academic Pub, 1982.
  • 4Cohen John Michael. "Translation",Encyclopedia Americana[M].NewYork:Grolier, 1986,vol. 27,12.
  • 5土丹彭措.藏史纲要(上)[M].成都:四川民族出版社,2006,313.
  • 6毛尔盖·桑木旦.藏文语法评论[M].兰州:甘肃民族出版社,2002,12,226.
  • 7Nyan shul mkhyen rab 'od gsal. Sum cu ba'i rnam bshad gzur gnas dgyes pa'i gtam [M].Ziling:Mtsho sngon mi figs dpe bskrun khang, 2009,7.
  • 8纽马克(Newmarkp).ATextbookofTranslation翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2001,45.
  • 9慈诚罗珠.汉藏英常用词语词典[M].成都:四川民族出版社,2009,314.
  • 10张培基.英汉翻译教程[M].台北:书林出版社.1983.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部