摘要
语言的存在和使用的目的是为了交流,而文字的产生和使用则是为了语言的储存和文化的传承。语言与文字的相互关系是复杂的。语言和文字有联系,但又相对独立。语言是文字的表达形式,文字是语言的记录符号。不同语言可以用同一种文字表述,同一种语言也可以用不同的文字表述。在现今世界上,绝大多数情况下,同一种语言只对应一种文字,但有些相邻的国家却存在着同一种语言采用两种不同文字或一种文字不同拼写的情况。这种情况在东南亚和南亚地区都有存在。
The purpose of language is for communication,and the purpose of script is for language storage and cultural heritage. The relationship between language and script is complex. Language and script are connected but relatively independent at the same time. Language is a form of expression of script and script is the record of language. Different languages can be expressed by same script,the same language can also be expressed by different scripts. In today's world,most of the cases are one language corresponds to onlyone script,but a few neighboring countries of same language have two different scripts ordifferent spelling. This situation exists both in Southeast Asia countries and South Asia countries.
出处
《东南亚南亚研究》
2015年第2期72-76,110,共5页
Southeast Asia & South Asian Studies
关键词
南亚
东南亚
一语两名
一语两文
政治
宗教
South Asia
Southeast Asia
Monolingua-Binomial
Monolingua-Digraph
Politics
Religion