期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
跨文化视角下文化负载词翻译研究
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文化负载词承载了中国深厚的文化内涵,是语言文化的缩影和精华。研究其翻译不仅有助于掌握文化负载词的意义和运用,而且有助于译者准确地传达原文中的语言信息和文化信息,对于跨文化交际起着至关重要的作用。
作者
张珺莹
机构地区
沈阳工程学院商务英语系
出处
《经济研究导刊》
2015年第18期322-322,共1页
Economic Research Guide
关键词
文化负载词
翻译
跨文化交际
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
6
参考文献
2
共引文献
5
同被引文献
6
引证文献
2
二级引证文献
5
参考文献
2
1
段晋丽.
旅游资料中文化负载词的翻译[J]
.和田师范专科学校学报,2007,27(5):128-129.
被引量:2
2
李丽敏.
从文化视角看翻译中文化负载词汇的汉译英[J]
.洛阳师范学院学报,2009,28(3):134-138.
被引量:5
二级参考文献
6
1
谢天振.
作者本意和本文本意——解释学理论与翻译研究[J]
.外国语,2000,23(3):53-60.
被引量:129
2
袁晓宁.
外宣英译的策略及其理据[J]
.中国翻译,2005,26(1):75-78.
被引量:200
3
陈刚.
跨文化意识——导游词译者之必备——兼评《走遍中国》英译本[J]
.中国翻译,2002,23(2):38-41.
被引量:103
4
王菊芳,徐红芳.
解释性翻译在汉英翻译实践中的应用[J]
.滨州学院学报,2007,23(2):42-45.
被引量:9
5
骆海辉.
从译者注解看汉语文化负载词汇的英译[J]
.绵阳师范学院学报,2007,26(4):111-115.
被引量:4
6
曾剑平.
汉语缩略语及其翻译[J]
.中国科技翻译,2003,16(2):58-61.
被引量:11
共引文献
5
1
刘亚丽.
中英文翻译中的文化忠实与叛逆研究[J]
.中国校外教育,2010(11):70-70.
2
禹逸群.
多元文化语境中汉语文化负载词的翻译研究[J]
.牡丹江大学学报,2011,20(1):104-107.
被引量:2
3
张建英.
《昭通旅游导游词》中文化负载词的翻译策略[J]
.长沙民政职业技术学院学报,2012,19(2):143-144.
4
陈瑞娟.
“船政”的英译与船政文化的推介[J]
.中北大学学报(社会科学版),2015,31(1):87-90.
被引量:1
5
凌云,许晓桐.
基于文化视角看翻译中文化负载词汇的汉译英[J]
.校园英语,2017,0(17):232-232.
同被引文献
6
1
许韶明.
异化:跨文化交际的桥梁——鲁迅小说两英译本对文化负载词的处理[J]
.肇庆学院学报,2005,26(3):47-50.
被引量:2
2
李真.
英汉文化差异的影响因素及其文化负载词语[J]
.重庆职业技术学院学报,2005,14(4):140-142.
被引量:4
3
赵晨辉,李仁杰.
从文化多样性视角谈文化负载词的翻译[J]
.常州信息职业技术学院学报,2010,9(1):85-88.
被引量:2
4
郭旭明.
从生态翻译学视角看全球化语境下汉语文化负载词的英译[J]
.中南林业科技大学学报(社会科学版),2011,5(3):73-75.
被引量:27
5
许译申.
跨文化交际语境下的文化负载词翻译[J]
.开封教育学院学报,2015,35(7):54-55.
被引量:1
6
康凯.
跨文化交际视角下的汉英文化负载词互译探究[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2015,35(4):121-123.
被引量:6
引证文献
2
1
刘雨彤.
跨文化交际下的文化负载词翻译研究[J]
.北方文学(下),2017,0(6):238-239.
被引量:4
2
逯曼.
英汉文化差异对文化负载词的影响研究[J]
.边疆经济与文化,2017(8):104-105.
被引量:1
二级引证文献
5
1
孙凯元.
跨文化交流视阈下英汉习语互译分析[J]
.科教文汇,2018(18):178-179.
2
吴煊,王倩.
翻译腔问题及对策——以《经济学人》文本为例[J]
.长江丛刊,2018(28):108-108.
3
黄兰秭钰.
中国地方特色博物馆文化负载词翻译策略分析——以成都博物馆为例[J]
.传媒论坛,2020,3(14):17-18.
被引量:3
4
代元佩.
文化图式理论视域下的文化负载词翻译方法研究——以《道德经》英译为例[J]
.校园英语,2020(28):232-233.
被引量:1
5
方瑾.
基于CEA框架视角下《中国经济2021》的翻译研究[J]
.现代英语,2022(2):71-74.
1
郭洁.
论英汉习语的文化内涵与翻译[J]
.怀化学院学报,2006,25(3):131-133.
被引量:1
2
李园,刘颖钰,刘鸿雁.
浅议汉语中的借词[J]
.安徽文学(下半月),2009(3):323-323.
3
王晴.
浅论文化负载词的英汉互译[J]
.考试周刊,2012(58):25-26.
被引量:1
4
石英.
隐喻的认知及其翻译方法探讨[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2005,26(8):357-359.
被引量:3
5
孙妍琪.
英汉隐喻的文化负载功能研究——以葛浩文英文译本《生死疲劳》为例[J]
.青年与社会(下),2013(3):181-181.
6
陈水英.
大学英语精读教学——听、说、读、写、译教学的缩影[J]
.武汉船舶职业技术学院学报,2007,6(2):85-88.
被引量:1
7
徐泽春.
隐喻的解析[J]
.晋阳学刊,2002(1):78-81.
被引量:4
8
汪建球.
浅谈如何处理翻译中的文化负载词[J]
.巢湖学院学报,2001,3(2):92-94.
9
杨砷,高捷.
汉英翻译中文化负载词的翻译[J]
.现代妇女(理论前沿),2015,0(3):306-306.
10
杨珅.
汉英翻译中文化负载词的翻译[J]
.北方文学(中),2015,0(4):175-175.
经济研究导刊
2015年 第18期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部