期刊文献+

英文广告翻译文体刍议 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 广告是一种商业行为,同时从语言学角度看来,广告又是一种交际行为。世界经济的全球化和中国在世界经济贸易领域日益上升的地位和作用也使得英语广告翻译越来越重要。本文着重从广告英语的词汇、句法及修辞特点来阐述广告英语语言特点,概括其翻译文体特征和翻译方法。
作者 沈韵
出处 《湖北科技学院学报》 2015年第5期80-81,共2页 Journal of Hubei University of Science and Technology
基金 安徽省高校省级人文社科重点项目"皖江示范区公示语翻译现状调查与研究"(SK2014A197)
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献5

  • 1吴希平.英语广告修辞种种[J].中国翻译,1997(5):24-26. 被引量:72
  • 2泰特勒(Tyter.A.F).论翻译的原则[M].北京:外语教学与研究出版社,2007:6.
  • 3章礼霞.从广告语的角度看中西文化的差异与交融.外语与外语教学,2001,:34-34.
  • 4Leech, G. N. The Language in Advertising [M].London: Longmans, Green and Co. LTD. 1966.
  • 5Vestergaard, T. The Language of Advertising [M]. Oxford: Blackwell Publishers, 1992.

共引文献155

同被引文献7

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部