期刊文献+

日常交往会话情境下中俄身势语对比

下载PDF
导出
摘要 身势语是人际交往中的重要组成部分,很多情况下身势语的情感表达比语言更加形象、精准。由于中俄两国的历史背景、国情文化不同,所以在日常生活中的身势语表达上也有所不同。本文意在探究中俄身势语的差异,着重介绍在中俄日常交往、日常会话中身势语的表达,促进对人们对俄罗斯文化的了解,同时避免在人际交往和日常会话时造成不必要的误会与麻烦。 Body language is an important part of human communication, and a lot of cases are more vivid and accurate than the language. Because of the historical background and the different culture of China and Russia, it is different in the daily life. This article is intended to explore the differences of Sino Russian body language, body language expression in Sino Russian daily communication and daily conversation are emphatically introduced, promote people's understanding of Russian culture and avoid causing unnecessary misunderstanding and trouble in interpersonal communication and daily conversation.
作者 李查苏娜
出处 《高教学刊》 2015年第14期192-193,共2页 Journal of Higher Education
关键词 中俄 身势语 对比 sino russian body language contrast
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献10

共引文献90

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部