期刊文献+

韩国高丽朝李奎报对“虎溪三笑”的接受与解读

Interpretation of Allusion of“Laughter by the Tiger Stream”by Koryo Scholar Yi Kyu-bo
下载PDF
导出
摘要 韩国高丽文人李奎报通过苏轼、来华僧人以及韩国古代文人之间的传承等方式接受了"虎溪三笑"典故,并创作了众多别具风格的有关"虎溪三笑"典故的诗文作品,可谓造意与造语神采兼备。其中,李奎报对"虎溪三笑"典故或化用、或转用、又或直用,创造了"虎吼"、"陶令饮"、"陶潜卮"等别具新意的诗歌形象,以及彰显儒释对举、诗酒风流、回归田园等哲学文化诉求。不仅增添和丰富了"虎溪三笑"典故的内涵,也生动地展示了韩国文学创作传统的某些特性,并展现出了富有韩国民族特色的文化审美特征。 Allusion of "Laughter by the Tiger Stream" reflects the mix tendency of Buddhism, Taoism and Confucianism. Yi Kyu-bo, Koryo scholar, created various literary works originated from the Allusion through his researches on the works of Su Shi, visiting monks to China and ancient Korean scholars. Yi applied different ways of quotations from the Allusion and created poetic images like "Tiger's roar", "Tao's drinking game verses" and "Tao Qian's free remarks". All this not only shows the friendly communication between Buddhism and Confucianism as well as the philosophical and cultural appeals for nature re- turning, but also enriches the connotation of the Allusion, vividly demonstrates traditional features of literary creation in Korea, and highlights the national cultural aesthetics at the same time.
作者 崔雄权
出处 《延边大学学报(社会科学版)》 2015年第4期39-46,共8页 Journal of Yanbian University:Social Science Edition
基金 国家社会科学基金项目(14xww005)
关键词 李奎报 《虎溪三笑》 儒释对举 诗酒风流 回归田园 Yi Kyu-bo "Laughter by the Tiger Stream" communication between Confucian- ism and Buddhism creating poem while drinking nature returning
  • 相关文献

参考文献18

  • 1李奎报.《答全履之论文书》.
  • 2陈舜俞.《庐山记.叙山北第二》.
  • 3元天锡.《题三笑图》.
  • 4李奎报.《有乞退心有作》.
  • 5释圣严.《韩国佛教史略》,《现代佛教学术丛刊》1980年第82期,第324,325页.
  • 6李奎报.《又寄安处士手书》.
  • 7[韩]李需.《东国李相国文集文集序》,《韩国文集丛刊》卷1,汉城.景仁文化社,1996年,第238页.
  • 8[韩]李能和.《韩国道教史》,金镇英.《李奎报文学研究》,汉城.集文堂,1984年,第53页.
  • 9郑惟吉.《虎溪三笑》.
  • 10徐居正.《题双林心上人所藏十画》.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部